Fluent Fiction - German: Christmas Spirit: A Heartfelt Gift for Penguins at the Zoo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-12-12-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Es war ein kalter, aber festlicher Tag im Berliner Zoo.
En: It was a cold but festive day at the Berliner Zoo.
De: Die Luft roch nach Schnee und heißen Maronen.
En: The air smelled of snow and roasted chestnuts.
De: Lichterketten funkelten in den Bäumen, und Weihnachtsmusik spielte leise im Hintergrund.
En: Strings of lights twinkled in the trees, and Christmas music played softly in the background.
De: Die Besucher schlenderten zwischen den Gehegen, dick eingepackt in ihren Jacken und Mützen.
En: The visitors strolled between the enclosures, bundled up in their jackets and hats.
De: Am Pinguinbecken versammelten sich die Menschen.
En: At the penguin pool, people gathered.
De: Die Pinguine watschelten fröhlich im Schnee umher.
En: The penguins waddled happily in the snow.
De: Die Kinder quietschten vor Freude.
En: The children squealed with delight.
De: Unter den Besuchern war auch Friedrich, ein Mann mit einem großen Herz und einer Vorliebe für Weihnachtsbräuche.
En: Among the visitors was Friedrich, a man with a big heart and a fondness for Christmas customs.
De: In seiner Hand hielt er ein sorgsam verpacktes Geschenk.
En: In his hand, he held a carefully wrapped gift.
De: Er hatte beschlossen, den Pinguinen eine Freude zu machen.
En: He had decided to bring joy to the penguins.
De: In dem Geschenk waren frische Fische.
En: The gift contained fresh fish.
De: Friedrich dachte sich: "Weihnachten ist für alle.
En: Friedrich thought to himself: "Christmas is for everyone.
De: Auch für Pinguine!"
En: Even for penguins!"
De: Mit einem Lächeln auf den Lippen trat er an das Gehege heran, bereit, sein Geschenk zu überreichen.
En: With a smile on his face, he approached the enclosure, ready to present his gift.
De: Doch die Umstehenden schauten verwirrt.
En: But the bystanders looked confused.
De: Lukas, der erfahrene Tierpfleger, beobachtete die Szene aus der Ferne.
En: Lukas, the experienced zookeeper, observed the scene from afar.
De: Er war ein ruhiger Mann, der Tiere über alles liebte.
En: He was a quiet man who loved animals above all else.
De: Doch Friedrichs Aktion war ungewöhnlich.
En: But Friedrich's action was unusual.
De: Er wusste, dass er eingreifen musste, aber er wollte es freundlich tun.
En: He knew he had to intervene, but he wanted to do it kindly.
De: Neben Lukas stand Klara, eine begeisterte Besucherin, die extra wegen der Pinguine gekommen war.
En: Next to Lukas stood Klara, an enthusiastic visitor who had come especially for the penguins.
De: Sie fand Friedrichs Geste zwar ein bisschen seltsam, aber auch rührend.
En: She found Friedrich's gesture a bit strange, but also touching.
De: "Wie süß!
En: "How sweet!"
De: ", sagte sie, ihre Augen strahlten.
En: she said, her eyes shining.
De: Als Friedrich näher kam, versammelte sich eine kleine Menge.
En: As Friedrich came closer, a small crowd gathered.
De: Alle waren gespannt.
En: Everyone was curious.
De: Lukas trat vor und lächelte freundlich.
En: Lukas stepped forward and smiled kindly.
De: "Guten Tag, Friedrich", sagte er.
En: "Good day, Friedrich," he said.
De: "Darf ich fragen, was Sie vorhaben?"
En: "May I ask what you are planning?"
De: Fr
Published on 3 days, 18 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate