Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Gwyn's Glowing Quest: A Christmas Conservation Chronicle

Gwyn's Glowing Quest: A Christmas Conservation Chronicle



Fluent Fiction - Welsh: Gwyn's Glowing Quest: A Christmas Conservation Chronicle
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-12-23-34-02-cy

Story Transcript:

Cy: Wedi'r prynhawn oer yn Abertawe, roedd yr Ardd Môr Genedlaethol o dan ddylanwad hud y Nadolig.
En: On the cold afternoon in Abertawe, the National Marine Garden was under the influence of Christmas magic.

Cy: Roedd addurniadau yn llenwi pob cornel, ac roedd llawnder gaeafol yn teimlo yn yr awyr.
En: Decorations filled every corner, and a wintry fullness was felt in the air.

Cy: Roedd Gwyn yn sefyll yng nghanol y bwrlwm, yn edrych ar y tanciau melyn gan wybod bod cynllun mawr o'i blaen.
En: Gwyn stood amidst the bustle, gazing at the yellow tanks, knowing a big plan lay ahead.

Cy: Roedd Gwyn, biolegydd morol mewn ei 30au cynnar, wedi gweld ei chyfle i greu rhywbeth arbennig.
En: Gwyn, a marine biologist in her early 30s, had seen her opportunity to create something special.

Cy: Roedd hi'n gwybod y gallai yn ystod y tymor Nadolig wneud mwy na dim ond addurno'r tanciau gyda goleuadau.
En: She knew that during the Christmas season, she could do more than just decorate the tanks with lights.

Cy: Roedd y gymuned yn dyheu am rhywbeth unigryw.
En: The community longed for something unique.

Cy: Roedd y rheolwyr am weld mwy o bobl yn dod drwy'r drysau, ac roedd Gwyn yn gobeithio y buasai ei newidiadau'n denu cyllid ar gyfer prosiect cadwraeth.
En: The managers wanted to see more people coming through the doors, and Gwyn hoped her changes would attract funding for a conservation project.

Cy: "Dwi'n gwybod!
En: "I know!"

Cy: " meddai Gwyn wrth Meredith, ei chydweithiwr ac ymchwilydd o fri.
En: said Gwyn to Meredith, her colleague and esteemed researcher.

Cy: "Byddwn ni'n defnyddio'r jeli uchelars sy'n aros yma!
En: "We will use the highlighter jellyfish that reside here!"

Cy: "Roedd sglein uwchddyngedig y jeli uchelars yn syniad Gwyn i greu arddangosfa Nadoligaidd.
En: The phosphorescent glow of the highlighter jellyfish was Gwyn's idea to create a Christmas exhibit.

Cy: Roedd eu gallu i ddisgleirio mewn lliwiau trawiadol yn gymorth, ond roedd angen amodau penodol arnynt i wneud hyn yn naturiol – golau, tymheredd, hyd yn oed y cyfyngiadau dŵr.
En: Their ability to shine in striking colors was helpful, but specific conditions were needed for them to do this naturally—light, temperature, even water parameters.

Cy: Doedd dim llawer o amser.
En: There wasn't much time.

Cy: "Dylwn ni ofalu na fyddwn ni'n ymyrryd yn ormodol," rhybuddiodd Dylan, cyfaill Gwyn a pherthyfwr y systemau dŵr.
En: "We should be careful not to interfere too much," warned Dylan, Gwyn's friend and water systems expert.

Cy: Roedd merched Gwyn a Dylan yn annog hi i gadw'r cydbwysedd rhwng harddwch weledol ac uniondeb wyddonol.
En: Gwyn and Dylan's teammates encouraged her to maintain a balance between visual beauty and scientific integrity.

Cy: Ar ddiwrnod olaf gorsed y Nadolig, roedd yr awyrgylch yn drydanol.
En: On the last day of the Christmas exhibit, the atmosphere was electric.

Cy: Dechreuodd y jeli uchelars, fel petaent yn ymateb i'r alwad o Nadolig, ddisgleirio mewn lliwiau lliwgar.
En: The highlighter jellyfish, as if responding to the call of Christmas, began to shine in vibrant colors.

Cy: Roedd ymwelwyr yn synnu wrth weld y sioe weledol.
En: Visitors were amazed at the visual show.

Cy: Roedd sawl un yn tynnu lluniau, ac roedd y cyfryngau lleol yn orlawn balchder.
En: Many took pictures, and local


Published on 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate