Episode Details

Back to Episodes
Holiday Magic: A Heartwarming Tale at the Warszawskie Zoo

Holiday Magic: A Heartwarming Tale at the Warszawskie Zoo

Published 4 weeks, 1 day ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Holiday Magic: A Heartwarming Tale at the Warszawskie Zoo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-12-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Warszawskie ZOO zimą to miejsce magiczne.
En: The Warszawskie ZOO in winter is a magical place.

Pl: Choinki przyozdobione migoczącymi światełkami, ścieżki otulone białym puchem, a z głośników płyną dźwięki kolęd.
En: Christmas trees adorned with twinkling lights, paths enveloped in white powder, and the sounds of carols flowing from the speakers.

Pl: Marek, opiekun zwierząt w zoo, chce, aby zwierzętom i odwiedzającym towarzyszył świąteczny nastrój.
En: Marek, an animal caretaker at the zoo, wants both the animals and visitors to experience the festive atmosphere.

Pl: Tego dnia do ZOO przyjechała Ania, przyjaciółka Marka z dzieciństwa.
En: That day, Ania, Marek's childhood friend, came to the zoo.

Pl: Mieszka na co dzień w Gdańsku i postanowiła spędzić kilka dni w Warszawie.
En: She lives in Gdańsk and decided to spend a few days in Warszawa.

Pl: Marek był z tego bardzo zadowolony, bo zawsze chciał, aby Ania zobaczyła świąteczne dekoracje, które przygotowywał w zoo.
En: Marek was very pleased because he always wanted Ania to see the Christmas decorations he prepared in the zoo.

Pl: Niedaleko wejścia stała Zosia, mała dziewczynka w puchowej kurtce i czerwonym szaliku.
En: Near the entrance stood Zosia, a small girl in a puffy coat and a red scarf.

Pl: Zosia uwielbiała zwierzęta, ale zimą często miała problem z astmą.
En: Zosia loved animals, but during winter she often had issues with asthma.

Pl: Dziewczynka z fascynacją wpatrywała się na pingwiny, kiedy nagle poczuła, że zaczyna jej brakować tchu.
En: The girl was gazing in fascination at the penguins when she suddenly felt short of breath.

Pl: Oddech stawał się coraz cięższy, a zimne powietrze tylko pogarszało sytuację.
En: Her breathing was getting heavier, and the cold air only worsened the situation.

Pl: Marek niezwłocznie zauważył, że coś jest nie tak.
En: Marek immediately noticed that something was wrong.

Pl: Pośród tłumu zaniepokojonych ludzi zjawił się przy Zosi.
En: Among the crowd of concerned people, he appeared by Zosia.

Pl: Ania, która była z nim, szybko zrozumiała powagę sytuacji.
En: Ania, who was with him, quickly understood the seriousness of the situation.

Pl: Postanowiła pomóc. Zaczęła uspokajać innych odwiedzających, aby nikt nie wpadał w panikę.
En: She decided to help by calming the other visitors so that no one would panic.

Pl: W międzyczasie Marek delikatnie chwycił Zosię za rękę i poprowadził ją w stronę centrum pierwszej pomocy, które znajdowało się obok pawilonu z egzotycznymi ptakami.
En: Meanwhile, Marek gently took Zosia's hand and led her towards the first aid center, located next to the pavilion with exotic birds.

Pl: Śnieg padał coraz mocniej, a wiatr utrudniał przejście.
En: The snow was falling harder, and the wind made it difficult to move.

Pl: „Nie bój się, wszystko będzie dobrze” - powiedział Marek, starając się brzmieć spokojnie.
En: "Don't be afraid, everything will be okay," Marek said, trying to sound calm.

Pl: Zosia była w ciepłym pokoju pierwszej pomocy.
En: Zosia was in the warm first aid room.

Pl: Tam lekarz dokładnie się nią zajął.
En: There, a doctor attended to her carefully.

Pl: Po chwili dziewczynka poczuła ulgę i jej oddech się unormował.
En: After a while, the girl felt relief, and her breathing returned to normal.

Pl: Światełka z
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us