Fluent Fiction - Slovak: Love Amongst the Fishes: A Date at Bratislava Aquarium
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-12-23-34-02-sk
Story Transcript:
Sk: Bratislavské akvárium bolo plné farebných rýb a veselých návštevníkov.
En: The Bratislava aquarium was full of colorful fish and cheerful visitors.
Sk: Zvonku bolo chladno a na uliciach bolo vidieť vianočné svetlá.
En: Outside, it was cold, and Christmas lights could be seen on the streets.
Sk: Vnútri sa šírila vôňa čerstvého popcornu a deti pobehovali zvedavo.
En: Inside, the scent of fresh popcorn wafted through the air, and children ran around curiously.
Sk: V tomto prostredí sa Marek a Zuzana stretli na svojom prvom rande.
En: In this setting, Marek and Zuzana met for their first date.
Sk: Marek bol nadšený.
En: Marek was excited.
Sk: Vždy si myslel, že poznanie je kľúčom k úspechu na rande.
En: He always believed that knowledge was the key to success on a date.
Sk: Preto sa rozhodol ohúriť Zuzanu svojimi „vedomosťami“ o podmorskom svete.
En: So he decided to impress Zuzana with his "knowledge" of the underwater world.
Sk: Zuzana, s úsmevom na tvári, kráčala vedľa neho.
En: Zuzana, with a smile on her face, walked beside him.
Sk: Prišlo jej zábavné, ako veľmi sa snaží.
En: She found it amusing how hard he was trying.
Sk: "Vidíš tú veľkú rybku?
En: "Do you see that big fish?
Sk: Je to clownfish.
En: It's a clownfish.
Sk: Vieš, že táto ryba dokáže zmeniť farby podľa nálady?
En: Did you know that this fish can change colors according to its mood?"
Sk: " povedal Marek s nadšením.
En: said Marek enthusiastically.
Sk: Zuzana vedela, že to tak nie je, ale nechcela ho opravovať.
En: Zuzana knew that wasn't true, but she didn't want to correct him.
Sk: Bola zvedavá, čo ďalšie príde.
En: She was curious about what would come next.
Sk: "Pozri sa na tú obrovskú korytnačku," ukázal Marek na zelenú korytnačku v akváriu.
En: "Look at that giant turtle," Marek pointed at a green turtle in the aquarium.
Sk: "Tá môže žiť až tisíc rokov!
En: "It can live up to a thousand years!"
Sk: " Marekova vytrvalosť bola obdivuhodná.
En: Marek's persistence was admirable.
Sk: Zuzana si musela zakryť ústa, aby nezačala smiať.
En: Zuzana had to cover her mouth to keep from laughing.
Sk: Nakoniec sa dostali k nádrži s medúzami.
En: Finally, they reached the tank with the jellyfish.
Sk: Marek sa zastavil a šepkal tajomne: "To nie sú medúzy, ale vlastne prepracované morské uhorky, čo tvrdia inak.
En: Marek stopped and whispered mysteriously, "These aren't jellyfish, but actually sophisticated sea cucumbers, as some claim otherwise."
Sk: " Toto už bolo na Zuzanu priveľa.
En: This was too much for Zuzana.
Sk: Rozosmiala sa.
En: She burst into laughter.
Sk: Marek sa zastavil, zaskočený a trochu rozpačitý.
En: Marek stopped, surprised and a little embarrassed.
Sk: "Čo sa deje?
En: "What's going on?"
Sk: " spýtal sa Marek neisto.
En: asked Marek uncertainly.
Sk: Zuzana sa usmiala a povedala: "Prepáč, Marek.
En: Zuzana smiled and said, "Sorry, Marek.
Sk: Ale morské uhorky?
En: But sea cucumbers?
Sk: Vieš, že si práve všetko poplietol?
En: You know, you just got everything mixed up?"
Sk: " smiala sa, ale jej smiech bol úprimný a láskavý.
En: she laughed, but her laughter was genuine and kind.
Sk: Marek si povzdychol,
Published on 1 week ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate