Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Holiday Homecoming: Blending Traditions for a New Christmas

Holiday Homecoming: Blending Traditions for a New Christmas



Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Holiday Homecoming: Blending Traditions for a New Christmas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-12-08-38-20-pt

Story Transcript:

Pt: Tiago olhou para o céu cinzento enquanto caminhava com os irmãos para o Oceanário de Lisboa.
En: Tiago looked at the gray sky as he walked with his siblings to the Oceanário de Lisboa.

Pt: Era véspera de Natal, e a cidade estava decorada com luzes festivas.
En: It was Christmas Eve, and the city was decorated with festive lights.

Pt: Apesar do frio, as ruas estavam cheias de pessoas com casacos e gorros, ansiosas pelas celebrações.
En: Despite the cold, the streets were full of people in coats and hats, eager for the celebrations.

Pt: Inês caminhava à frente, já com mil ideias para tornar o Natal inesquecível.
En: Inês was walking ahead, already with a thousand ideas to make Christmas unforgettable.

Pt: "Tiago, temos que decorar a casa com muitas luzes!
En: "Tiago, we have to decorate the house with lots of lights!

Pt: E precisamos de fazer biscoitos!
En: And we need to make cookies!"

Pt: ", dizia ela com entusiasmo.
En: she said enthusiastically.

Pt: Miguel, que tinha voltado do estrangeiro para passar as festas, estava mais calado.
En: Miguel, who had returned from abroad to spend the holidays, was quieter.

Pt: Sentia-se um pouco deslocado e não tinha a certeza de como encaixar-se nas velhas tradições da família.
En: He felt a bit out of place and wasn't sure how to fit into the family's old traditions.

Pt: Ao entrarem no Oceanário, foram acolhidos pelo espetáculo das luzes suaves refletidas nos tanques.
En: As they entered the Oceanário, they were welcomed by the spectacle of soft lights reflected in the tanks.

Pt: O ambiente era tranquilo; os peixes nadavam calmamente nas águas azul-turquesa.
En: The environment was calm; the fish swam peacefully in the turquoise-blue waters.

Pt: Enquanto caminhavam para a área central, onde um enorme tanque os rodeava, Tiago finalmente decidiu falar.
En: As they walked to the central area, where a huge tank surrounded them, Tiago finally decided to speak.

Pt: "Pessoal, talvez devêssemos fazer algo diferente este ano," disse ele hesitante.
En: "Guys, maybe we should do something different this year," he said hesitantly.

Pt: "A mãe não pode fazer tanto como antes.
En: "Mom can't do as much as before.

Pt: Talvez possamos misturar algumas das ideias novas da Inês com as tradições de sempre."
En: Maybe we can mix some of Inês's new ideas with our usual traditions."

Pt: Inês assentiu, vendo que Tiago estava a tentar ser flexível.
En: Inês nodded, seeing that Tiago was trying to be flexible.

Pt: "Claro," respondeu ela.
En: "Sure," she replied.

Pt: "Podemos fazer um Natal nosso, especial.
En: "We can make Christmas our own, special.

Pt: O importante é estarmos juntos."
En: The important thing is being together."

Pt: Miguel, que tinha permanecido silencioso, finalmente disse: "Sinto falta de certos costumes, mas acho que estou pronto para tentar algo novo."
En: Miguel, who had remained silent, finally said, "I miss certain customs, but I think I'm ready to try something new."

Pt: Os três pararam em frente ao tanque central.
En: The three stopped in front of the central tank.

Pt: As águas ondulavam suavemente à medida que os raios de luz criavam uma dança.
En: The waters gently wavered as the rays of light created a dance.

Pt: Sentiam-se pequenos, mas parte de al


Published on 1 week, 1 day ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate