Fluent Fiction - Slovenian: Finding Meaning in Merry Markets: A Holiday Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-12-08-38-20-sl
Story Transcript:
Sl: Ljubljana Centralna tržnica je bila polna življenja.
En: Ljubljana Central Market was full of life.
Sl: Svetle lučke so okraševale stojnice, kjer so prodajali ročno izdelane okraske.
En: Bright lights decorated the stalls, where handmade decorations were sold.
Sl: V zraku je bil vonj kuhanega vina in pečenih kostanjev.
En: The air was filled with the scent of mulled wine and roasted chestnuts.
Sl: Matej je bil navdušen, a tudi živčen.
En: Matej was excited but also nervous.
Sl: Prvič je prirejal božično zabavo za svojo družino in želel je, da bi bilo popolno.
En: It was his first time hosting a Christmas party for his family, and he wanted it to be perfect.
Sl: Tina, njegova sestrična, se mu je nasmehnila in ga spodbujala.
En: Tina, his cousin, smiled at him and encouraged him.
Sl: "Seveda bo vse super, Matej.
En: "Of course, everything will be great, Matej.
Sl: Samo sprosti se.
En: Just relax."
Sl: "Anže, Matejev najboljši prijatelj, mu je načrtovalno pokimal.
En: Anže, Matej's best friend, nodded at him thoughtfully.
Sl: "Pomembno je, da kupimo smiselna darila.
En: "The important thing is to buy meaningful gifts.
Sl: Okraske lahko naredimo sami s Tino.
En: We can make the decorations ourselves with Tina.
Sl: Uporabimo nekaj kreativnosti.
En: Let's use some creativity."
Sl: "Matej se je trudil zbrati misli sredi vseh ljudi, ki so se drenjali med stojnicami.
En: Matej tried to gather his thoughts amidst all the people crowding around the stalls.
Sl: Stiska je bila zmedena, blaga je bilo vse manj.
En: The bustle was confusing, and the goods were running out.
Sl: Matej je skrbel, da ne bo našel vsega, kar je želel.
En: Matej worried that he wouldn't find everything he wanted.
Sl: Med hojo so naleteli na stojnico z edinstvenimi ročno izdelanimi okraski.
En: During their walk, they came across a stall with unique handmade decorations.
Sl: Bili so čudoviti, a dragi.
En: They were beautiful but expensive.
Sl: Pred njim je bila težka odločitev: kupiti okraske ali darila.
En: He faced a tough decision: to buy the decorations or the gifts.
Sl: Stal je tam, oklevajoč, nato pa se spomnil besed Tina in Anžeta.
En: He stood there, hesitating, then remembered the words of Tina and Anže.
Sl: S preštele prekoračanja proračuna se je odločil.
En: Despite the potential budget overreach, he made his decision.
Sl: Smehljajoč se je obrnil k Tini in Anžetu.
En: Smiling, he turned to Tina and Anže.
Sl: "Kupili bomo darila.
En: "We'll buy the gifts.
Sl: Vzeli si bomo čas za okraske.
En: We'll take our time with the decorations."
Sl: "Anže je pokimal z odobravanjem.
En: Anže nodded in approval.
Sl: "Pametna odločitev, Matej.
En: "Smart decision, Matej."
Sl: "S pomočjo Tine in Anžeta so našli preprosta, a pomembna darila za družino.
En: With the help of Tina and Anže, they found simple but meaningful gifts for the family.
Sl: Nato so se odpravili domov, polni idej za praznične okraske.
En: Then they headed home, full of ideas for holiday decorations.
Sl: S krašenjem smrečice in izdelavo voščilnic so ustvarili prav posebno vzdušje.
En: By decorating the Christmas tree and making greeting cards, they created a truly special atmosphere.
Sl:
Published on 1 week, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate