Episode Details

Back to Episodes
Winter Adventure: A Unique Gift at Warszawskie Zoo

Winter Adventure: A Unique Gift at Warszawskie Zoo

Published 4 weeks, 2 days ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Winter Adventure: A Unique Gift at Warszawskie Zoo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-12-08-38-20-pl

Story Transcript:

Pl: Warszawskie Zoo tętniło życiem, które wypełniało zimowe powietrze.
En: The Warszawskie Zoo was alive with life, which filled the winter air.

Pl: Krzysztof, ciepło ubrany w wełniany płaszcz i szalik, wchodził na teren zoo.
En: Krzysztof, warmly dressed in a wool coat and scarf, entered the zoo grounds.

Pl: Wszędzie migotały świąteczne lampki, a śnieg delikatnie opadał z nieba, pokrywając alejki.
En: Everywhere, holiday lights twinkled, and snow gently fell from the sky, covering the paths.

Pl: Krzysztof był tu z misją – znaleźć wyjątkowy prezent świąteczny dla swojej siostrzenicy.
En: Krzysztof was there on a mission – to find a unique Christmas gift for his niece.

Pl: Krzysztof czuł się przytłoczony.
En: Krzysztof felt overwhelmed.

Pl: Każde stoisko oferowało różnorodne pamiątki – od pluszowych niedźwiedzi po ozdobne kubki.
En: Each stall offered a variety of souvenirs – from plush bears to decorative mugs.

Pl: Nic nie wydawało się odpowiednie.
En: Nothing seemed appropriate.

Pl: Jego siostrzenica była pełna energii i ciekawości, chciał podarować jej coś więcej niż tylko przedmiot.
En: His niece was full of energy and curiosity; he wanted to give her something more than just an object.

Pl: Spędzając czas w kręgu rodzinnym, cenił tradycję i chciał, żeby prezent miał dla niej znaczenie.
En: Valuing family traditions, he wanted the gift to have meaning for her.

Pl: W tym momencie, zauważył Zofię – pogodną kobietę z szerokim uśmiechem, której oczy błyszczały z entuzjazmem.
En: At that moment, he noticed Zofia – a cheerful woman with a broad smile, her eyes shining with enthusiasm.

Pl: Pracowała w zoo i dzieliła się swoją miłością do zwierząt z każdym, kto chciał słuchać.
En: She worked at the zoo and shared her love for animals with anyone willing to listen.

Pl: Krzysztof zbliżył się nieśmiało i poprosił o radę.
En: Krzysztof approached her shyly and asked for advice.

Pl: Zofia, po usłyszeniu jego dylematu, uśmiechnęła się serdecznie.
En: Zofia, after hearing his dilemma, smiled warmly.

Pl: „Może adopcja zwierzaka byłaby odpowiednia?
En: "Maybe adopting an animal would be fitting?"

Pl: ” – zasugerowała.
En: she suggested.

Pl: Wytłumaczyła, że jako symbol adopcji może wybrać gatunek, który pasjonuje jego siostrzenicę.
En: She explained that as a symbol of adoption, he could choose a species that fascinates his niece.

Pl: Razem z adopcją zoo oferowało pakiet edukacyjny i specjalną wycieczkę za kulisy.
En: Along with the adoption, the zoo offered an educational package and a special behind-the-scenes tour.

Pl: Krzysztof pomyślał przez chwilę.
En: Krzysztof pondered for a moment.

Pl: To propozycja wyjątkowa, pełna nauki i magii.
En: It was a unique proposal, full of learning and magic.

Pl: Zdecydował się na adopcję małej pandy, wiedząc, że zafascynuje ona jego siostrzenicę.
En: He decided on adopting a small panda, knowing it would captivate his niece.

Pl: Z uśmiechem na twarzy czekał na pakiet z pięknie zapakowanym certyfikatem.
En: Smiling, he waited for the package with a beautifully wrapped certificate.

Pl: Kiedy wychodził z zoo, był szczęśliwy z wyboru.
En: As he left the zoo, he was happy with his choice.

Pl: W listach do jego siostrzenicy pojawi się kolejny rozdział – opowieści o pandzie i jej przygodach w war
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us