Fluent Fiction - Welsh: Crafting Warm Memories: The Heart of a Christmas Market Booth
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2025-12-12-08-38-20-cy
Story Transcript:
Cy: Mae hi'n wresog yn Marchnad Gaewrol Caerdydd.
En: It's warm in Marchnad Gaewrol Caerdydd.
Cy: Mae'r golau twinkle a'r arogl castanwydden rhost yn llenwi'r awyr.
En: The twinkling lights and the smell of roasted chestnuts fill the air.
Cy: Mae cerddoriaeth ddathliadol yn chwarae yn y cefndir.
En: Festive music plays in the background.
Cy: Mae teimlad o lawenydd yn llenwi'r marchnad, er gwaetha'r tyrfâu pobl brysur.
En: A feeling of joy fills the market, despite the crowds of busy people.
Cy: Mae Gareth, Rhian, a Carys yn sefyll yn eu bwthyn eira bach, yn gwerthu crefftau llaw unigryw.
En: Gareth, Rhian, and Carys are standing in their little snow booth, selling unique handmade crafts.
Cy: "Rydyn ni angen mwy o gynhesrwydd yma," meddai Gareth, yn lledaenu'i gwên fawr a dilys.
En: "We need more warmth here," says Gareth, spreading his big, genuine smile.
Cy: Mae'n caru creu profiad gwleidyddol i gwsmeriaid, ond mae'r tywydd yn gwneud pethau'n anodd.
En: He loves creating an inviting experience for customers, but the weather makes things difficult.
Cy: "Mae angen i ni ganolbwyntio ar elw," meddai Rhian, yn cwblhau ei chyfrifon.
En: "We need to focus on profit," says Rhian, completing her accounts.
Cy: Mae hi'n sicrhau bod popeth mewn trefn, ond mae hi'n poeni am y gwerthiannau isel.
En: She makes sure everything is in order but worries about the low sales.
Cy: "Gwnewch i'r cwsmeriaid deimlo fel teulu," awgryma Carys wrth wneud addurniad Nadoligaidd yn ôl ei hysbrydoliaeth.
En: "Make the customers feel like family," suggests Carys as she creates a Christmas ornament inspired by her own style.
Cy: Mawredd a chynnwrf oedd ei hathroniaeth.
En: Grandeur and enthusiasm were her philosophy.
Cy: Mae'r cynnwrf yn codi ar fore arbennig o oerni.
En: Excitement rises on a particularly cold morning.
Cy: Yn sydyn, mae'r bwthyn yn llenwi â phobl.
En: Suddenly, the booth fills up with people.
Cy: Mae dillad llaw-enfawr o'u crefftau mwyaf poblogaidd wedi'u gwerthu allan.
En: Large handmade clothing from their most popular crafts have sold out.
Cy: Mae Gareth yn teimlo'r pwysau, ond mae'n aros yn driw.
En: Gareth feels the pressure but remains true to himself.
Cy: Mae ef am greu atgofion, nid dim ond gwerthiannau.
En: He wants to create memories, not just sales.
Cy: "Dylem fynd ar drywydd strategaethau gwerthiant," sibryd Rhian, yn poeni am yr incwm.
En: "We should pursue sales strategies," Rhian whispers, concerned about the income.
Cy: Ond mae Gareth yn gwybod beth mae'n fwriadu gwneud.
En: But Gareth knows what he intends to do.
Cy: Mae'n llenwi'r bwthyn â golau cynnes ychwanegol a'u cerddoriaeth Nadoligaidd fywiog.
En: He fills the booth with extra warm lights and lively Christmas music.
Cy: Gwên fawr yn aros ar ei wyneb.
En: A big smile stays on his face.
Cy: Y diwrnod nesaf, mae blogiwr lleol yn ysgrifennu am y bwthyn.
En: The next day, a local blogger writes about the booth.
Cy: Maent yn canmol y cyffyrddiad personol sy'n mynd â'r cwsmeriaid i fyd o wres.
En: They praise the personal touch that takes customers into a world of warmth.
Cy: Mae'r post yn denu mwy o gwsmeriaid.
En: The post attracts more customers.
Cy: Mae pawb yn y llinell yn teimlo'r wres a'r cyfeillgarwch.
En: Everyone in line
Published on 1 week, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate