Fluent Fiction - German: Secret of the Schloss: A Christmas Art Heist Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-12-12-08-38-20-de
Story Transcript:
De: Der kalte Winterwind wehte durch die hohen Türme des Schlosses Neuschwanstein.
En: The cold winter wind blew through the tall towers of Schloss Neuschwanstein.
De: Der Schnee glitzerte wie tausend kleine Sterne im Mondlicht.
En: The snow glittered like a thousand little stars in the moonlight.
De: Klaus, der neugierige Führer, hielt seine Hände tief in den Taschen.
En: Klaus, the curious guide, kept his hands deep in his pockets.
De: Er war heimlich ein großer Fan von Kunstkrimis.
En: He was secretly a big fan of art crime novels.
De: An diesem Abend hatte er eine besondere Aufgabe: Das verschwundene Gemälde finden.
En: That evening, he had a special task: to find the missing painting.
De: Es war die Zeit des Weihnachtsmarktes im Schloss.
En: It was the time of the Christmas market at the castle.
De: Überall roch es nach Lebkuchen und Glühwein.
En: Everywhere smelled of gingerbread and mulled wine.
De: Kinder liefen mit roten Nasen umher, während Erwachsene die wunderschönen Ausstellungen betrachteten.
En: Children ran around with red noses, while adults admired the beautiful exhibits.
De: Inmitten dieses Trubels war auch Greta.
En: Amidst this hustle and bustle was also Greta.
De: Sie war eine bekannte Kunsthistorikerin, die für ihre Forschungen nach Neuschwanstein gekommen war.
En: She was a well-known art historian who had come to Neuschwanstein for her research.
De: "Greta, hör mal!
En: "Greta, listen!
De: ", rief Klaus und lief auf sie zu.
En: ", called Klaus and ran towards her.
De: "Ein wertvolles Gemälde ist verschwunden!"
En: "A valuable painting is missing!"
De: Greta schaute ihn kritisch an.
En: Greta looked at him critically.
De: "Und warum sollte ich dir helfen, Klaus?
En: "And why should I help you, Klaus?
De: Du bist doch nur ein Führer."
En: You're just a guide."
De: Klaus lächelte.
En: Klaus smiled.
De: "Aber ein Führer mit einem großen Interesse an Kunst.
En: "But a guide with a big interest in art.
De: Und ich kann Spuren lesen."
En: And I can read clues."
De: Greta überlegte einen Moment.
En: Greta considered for a moment.
De: Dann zuckte sie mit den Schultern.
En: Then she shrugged.
De: "Gut, ich helfe dir.
En: "Okay, I'll help you.
De: Aber nur, weil ich sehen will, was du drauf hast."
En: But only because I want to see what you can do."
De: Die beiden machten sich auf den Weg.
En: The two set off.
De: Sie sprachen mit den anderen Angestellten und sammelten Hinweise.
En: They spoke with the other employees and gathered clues.
De: Bald fanden sie ein altes Buch, das über verborgene Geheimgänge im Schloss berichtete.
En: Soon they found an old book that reported on hidden secret passages in the castle.
De: "Klaus, hier steht etwas über einen versteckten Raum hinter der Bibliothek", sagte Greta aufgeregt.
En: "Klaus, here it says something about a hidden room behind the library," said Greta excitedly.
De: Mit einer Taschenlampe bewaffnet, schlüpften sie in die Bibliothek.
En: Armed with a flashlight, they slipped into the library.
De: Hinter einem alten Regal fanden sie eine verborgene Tür.
En: Behind an old shelf, they found a hidden door.
De: Klaus drückte vorsichtig dagegen
Published on 4 days, 9 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate