Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Brews of Fate: A Coffee Shop Encounter Sparks New Beginnings

Brews of Fate: A Coffee Shop Encounter Sparks New Beginnings



Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Brews of Fate: A Coffee Shop Encounter Sparks New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-11-23-34-02-pb

Story Transcript:

Pb: No coração agitado de São Paulo, havia uma torrefação de café que se destacava entre os edifícios altos e cinzentos.
En: In the bustling heart of São Paulo, there was a coffee roastery that stood out among the tall and gray buildings.

Pb: O lugar era mágico, especialmente no verão, quando a luz do sol entrava pelas janelas grandes, iluminando as paredes cheias de arte colorida.
En: The place was magical, especially in the summer when the sunlight streamed through the large windows, illuminating the walls filled with colorful art.

Pb: O aroma de café recém-torrado preenchia o espaço e atraía amantes de café de todos os cantos da cidade.
En: The aroma of freshly roasted coffee filled the space and drew coffee lovers from all corners of the city.

Pb: Lucas era um desses amantes.
En: Lucas was one of these lovers.

Pb: Ele trabalhava em uma agência de publicidade nas proximidades e passava ali seus momentos de pausa.
En: He worked at a nearby advertising agency and spent his break times there.

Pb: O café o inspirava e o ajudava a relaxar.
En: The coffee inspired him and helped him relax.

Pb: Era um ambiente acolhedor, com mesas de madeira rústica e plantas espalhadas em vasos bonitos.
En: It was a cozy environment, with rustic wooden tables and plants scattered in beautiful pots.

Pb: Apesar da atmosfera animada, Lucas era um pouco introvertido.
En: Despite the lively atmosphere, Lucas was a bit introverted.

Pb: A última relação amorosa deixou-o hesitante e, por isso, ele preferia receber seu café em silêncio.
En: His last romantic relationship had left him hesitant, and so he preferred to receive his coffee in silence.

Pb: Mas naquele dia era diferente.
En: But that day was different.

Pb: A cidade estava decorada para as festividades de verão, e o café estava especialmente movimentado.
En: The city was decorated for the summer festivities, and the coffee shop was especially busy.

Pb: Enquanto Lucas caminhava pelo corredor estreito em direção às prateleiras de café, viu uma jovem mulher de cabelo castanho encaracolado e olhar curioso.
En: As Lucas walked down the narrow aisle towards the coffee shelves, he saw a young woman with curly brown hair and a curious look.

Pb: Seu nome era Isabela.
En: Her name was Isabela.

Pb: Isabela era uma fotógrafa freelancer cheia de vida.
En: Isabela was a lively freelance photographer.

Pb: Adorava capturar histórias através da sua lente e estava sempre em busca de novas aventuras.
En: She loved to capture stories through her lens and was always looking for new adventures.

Pb: Naquele dia, ela estava na torrefação procurando um café especial que experimentara em suas viagens.
En: On that day, she was at the roastery searching for a special coffee she had tried on her travels.

Pb: O destino os uniu quando, ao mesmo tempo, Lucas e Isabela estenderam a mão para pegar o mesmo saco de grãos de café.
En: Fate brought them together when, at the same time, Lucas and Isabela reached out to grab the same bag of coffee beans.

Pb: Seus olhares se encontraram, e um sorriso tímido surgiu nos lábios de ambos.
En: Their eyes met, and a shy smile appeared on both of their lips.

Pb: "Desculpa," disse Lucas, recuando um pouco.
En: "Sorry," said Lucas, stepping back a bit.

Pb: "Pode pegar."
En: "You can take it."

P


Published on 1 week, 1 day ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate