Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unveiling Antigua's Secret: The Café Where Legends Live

Unveiling Antigua's Secret: The Café Where Legends Live



Fluent Fiction - Spanish: Unveiling Antigua's Secret: The Café Where Legends Live
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/es/episode/2025-12-11-23-34-02-es

Story Transcript:

Es: En Antigua, Guatemala, el Café de Orellana siempre florecía, incluso en el frío invierno.
En: In Antigua, Guatemala, the Café de Orellana always thrived, even in the cold winter.

Es: Las calles empedradas llevaban a esta joya escondida, donde las paredes respiraban historia y el aroma a café fresco envolvía a sus visitantes.
En: The cobblestone streets led to this hidden gem, where the walls breathed history and the aroma of fresh coffee enveloped its visitors.

Es: Lucía, la barista del café, disfrutaba de su trabajo.
En: Lucía, the barista of the café, enjoyed her work.

Es: Sus manos conocían bien las antiguas herramientas de café que adornaban el lugar, pero era el viejo molinillo de café en la esquina lo que capturaba su atención.
En: Her hands were well-acquainted with the ancient coffee tools that adorned the place, but it was the old coffee grinder in the corner that captured her attention.

Es: Un día, mientras limpiaba el molinillo, Lucía notó algo extraño.
En: One day, while cleaning the grinder, Lucía noticed something strange.

Es: Una pequeña ranura en el metal parecía esconder un secreto.
En: A small groove in the metal seemed to hide a secret.

Es: Con delicadeza, exploró y sacó un pequeño papel, apenas visible.
En: Gently, she explored and pulled out a tiny piece of paper, barely visible.

Es: Era un mensaje antiguo, escrito en letras descoloridas.
En: It was an old message, written in faded letters.

Es: Decía: "El tesoro está donde la luna toca la tierra."
En: It read: "The treasure is where the moon touches the earth."

Es: Intrigada, Lucía recordaba las historias de su abuela sobre un tesoro escondido en Antigua.
En: Intrigued, Lucía recalled her grandmother’s stories about a hidden treasure in Antigua.

Es: Sin embargo, Mateo, el dueño del café, siempre evitaba hablar sobre su pasado y el del café.
En: However, Mateo, the owner of the café, always avoided talking about his past and that of the café.

Es: Esa tarde, Ciro, un cliente habitual, llegó con su libro habitual en la mano.
En: That afternoon, Ciro, a regular customer, arrived with his usual book in hand.

Es: Su curiosidad por las leyendas locales lo hizo el compañero perfecto para esta aventura.
En: His curiosity about local legends made him the perfect companion for this adventure.

Es: "Ciro," dijo Lucía con emoción, "encontré algo en el molinillo.
En: "Ciro," said Lucía with excitement, "I found something in the grinder.

Es: ¿Podrías ayudarme a descubrir su significado?"
En: Could you help me discover its meaning?"

Es: Ciro, siempre dispuesto a una nueva historia, asintió.
En: Ciro, always eager for a new story, nodded.

Es: "Claro que sí, Lucía.
En: "Of course, Lucía.

Es: Vamos a descubrir este misterio."
En: Let's uncover this mystery."

Es: Los dos trabajaron juntos, investigando en bibliotecas y hablando con ancianos del pueblo.
En: The two worked together, researching in libraries and talking to the town’s elders.

Es: Mientras tanto, trataban de obtener más información de Mateo, quien inicialmente era reacio.
En: Meanwhile, they tried to get more information from Mateo, who was initially reluctant.

Es: "No hay nada que decir," insistía siempre que Lucía sacaba el tema.
En: "There's nothing to say," he insisted whenever Lucía brought up the topic.


Published on 3 days, 15 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate