Fluent Fiction - Romanian: Brewing Family Ties: Rediscovering Christmas Magic In București
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-11-23-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Într-o iarnă rece și liniștită, Bucureștiul sclipeste sub mantia albă de zăpadă.
En: On a cold and quiet winter, Bucureștiul shines under the white mantle of snow.
Ro: În mijlocul acestui oraș agitat, ascunsă pe o stradă pietonală, se află o prăjitorie de cafea.
En: In the midst of this bustling city, hidden on a pedestrian street, there lies a coffee roastery.
Ro: Aici, mirosurile de cafea proaspăt prăjită umplu aerul, încântând trecătorii și clienții care se adună pentru a savura o ceașcă de fericire.
En: Here, the smells of freshly roasted coffee fill the air, delighting passersby and customers who gather to savor a cup of happiness.
Ro: Luminile de Crăciun clipesc încet pe ferestre, iar decorurile festive aduc amintiri calde.
En: Christmas lights twinkle softly on the windows, and festive decorations bring warm memories.
Ro: Radu, Mihai și Ana ajung la prăjitorie într-o duminică după-amiază, pentru o întâlnire de familie.
En: Radu, Mihai, and Ana arrive at the roastery on a Sunday afternoon for a family meeting.
Ro: Radu, cel mai mare dintre frați, simte o presiune apăsătoare să le unească în acest prim Crăciun fără părinți.
En: Radu, the oldest of the siblings, feels a heavy pressure to bring them together for this first Christmas without their parents.
Ro: El a ales acest loc, prăjitorie lor preferată, sperând că nostalgia va aprinde dorința de a petrece sărbătorile împreună.
En: He chose this place, their favorite roastery, hoping that nostalgia would ignite the desire to spend the holidays together.
Ro: Radu intră primul, urmat de Mihai și Ana.
En: Radu enters first, followed by Mihai and Ana.
Ro: Îi întâmpină aroma caldă de cafea și râsete vesele.
En: They are greeted by the warm aroma of coffee and cheerful laughter.
Ro: Prăjitoria este aglomerată, dar cu o atmosferă primitoare.
En: The roastery is crowded, but with a welcoming atmosphere.
Ro: Se așază la masa lor obișnuită, acoperită cu o față de masă roșie și albă.
En: They sit at their usual table, covered with a red and white tablecloth.
Ro: "Mulțumesc că ați venit," zice Radu, încercând să pară relaxat.
En: "Thank you for coming," says Radu, trying to appear relaxed.
Ro: "Știu că e un moment greu, dar Crăciunul e despre familie."
En: "I know it's a tough time, but Christmas is about family."
Ro: Mihai oftează.
En: Mihai sighs.
Ro: "Radu, vreau să călătoresc.
En: "Radu, I want to travel.
Ro: Plănuiesc asta de mult timp.
En: I've been planning this for a long time.
Ro: Nu vreau să schimb planurile."
En: I don't want to change my plans."
Ro: Ana își atinge paharul de cafea, privirea pierdută.
En: Ana touches her coffee cup, her gaze lost.
Ro: "Am mult de lucru.
En: "I have a lot of work.
Ro: E dificil să iau o pauză acum."
En: It's difficult to take a break right now."
Ro: Radu simte cum inima i se strânge.
En: Radu feels his heart tighten.
Ro: Le înțelege, dar dorința de a le reuni e prea puternică.
En: He understands them, but the desire to reunite them is too strong.
Ro: "Poate... poate că momentele simple sunt cele care contează," spune el încet.
En: "Maybe... maybe the simple moments are the ones that matter," he says slowly.
Ro: Negăsit soluții, tăcerea apăsătoare e spartă brusc de sosirea unui vechi prieten de
Published on 4 days, 23 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate