Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Courage Granted: An Artist's Journey to Breakthrough

Courage Granted: An Artist's Journey to Breakthrough



Fluent Fiction - Thai: Courage Granted: An Artist's Journey to Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-12-11-08-38-20-th

Story Transcript:

Th: ท่ามกลางเราเดินไปในบ้านจิม ทอมป์สัน ที่ตั้งอยู่ในใจกลางกรุงเทพฯ อนันดาเฝ้าดูภาพวาดและประติมากรรมที่ประดับไว้รอบๆ ด้วยความหวังและฝัน
En: Amidst our walk through the Jim Thompson's House, located in the heart of Bangkok, Ananda watched the paintings and sculptures adorning the surroundings with hope and dreams.

Th: เธอคือศิลปินที่มุ่งหมายจะส่งงานศิลปะของเธอเข้าในวงการ เธอพร้อมจะทำทุกอย่างเพื่อให้ใครๆ สังเกตเห็นฝีมือของเธอ
En: She is an artist determined to break into the art industry, ready to do anything to get people to notice her skills.

Th: วันนี้บ้านจิม ทอมป์สันเต็มไปด้วยผู้เข้าชม
En: Today, Jim Thompson's House was full of visitors.

Th: ศิลปินจากหลายๆ ที่มาแสดงผลงานอันหลากหลาย
En: Artists from various places came to showcase their diverse works.

Th: ทว่าสิ่งที่ทำให้อนันดาสะดุดหูสะดุดตาในวันนี้คือการได้พบกับเนรัญญาที่เคยเป็นเพื่อนร่วมงาน แต่บัดนี้เขาคือผู้อำนวยการจัดงานแสดงนิทรรศการศิลปะที่มีชื่อเสียง
En: However, what caught Ananda's attention today was meeting Nirunya, who used to be a colleague but is now the director of a renowned art exhibition.

Th: พัชระเพื่อนสนิทของอนันดายืนอยู่ข้างๆ เธอ เขาคอยให้กำลังใจและคำแนะนำที่สำคัญ
En: Patchara, Ananda's close friend, stood beside her, offering encouragement and crucial advice.

Th: “บางทีการเผชิญหน้าอาจจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุด” เขากล่าว
En: "Sometimes confronting the situation might be the best option," he said.

Th: เนรัญญาเคยมีความเข้าใจผิดกับอนันดาเมื่อหลายปีก่อน
En: Nirunya had a misunderstanding with Ananda many years ago.

Th: ตอนนี้อนันดาต้องการตัดสินใจว่าจะเข้าไปพูดคุยกับเนรัญญาและแก้ไขเรื่องเก่าๆ หรือพยายามส่งผ่านข้อความผ่านพัชระเพื่อนซี้ของเธอ
En: Now, Ananda had to decide whether to approach Nirunya to resolve past issues or try to pass a message through her best friend Patchara.

Th: บรรยากาศในบ้านจิม ทอมป์สันสวยงามและสงบได้เหมาะแก่การตัดสินใจ
En: The atmosphere in Jim Thompson's House was beautiful and peaceful, conducive to making decisions.

Th: อนันดาเดินไปห้องศิลปะห้องหนึ่งที่เนรัญญากำลังยืนชมภาพอยู่
En: Ananda walked to an art room where Nirunya was viewing a painting.

Th: “เนรัญ ขอโทษที่ขัดจังหวะ ฉันอยากพูดเรื่องบางอย่างกับเธอ” อนันดาว่า เสียงของเธอแน่วแน่แต่ยังคงแฝงไปด้วยความกลัว
En: "Niran, sorry to interrupt. I want to talk about something with you," said Ananda, her voice steady but tinged with fear.

Th: เนรัญญามองเธอพร้อมรอยยิ้มที่เป็นกันเอง
En: Nirunya looked at her with a friendly smile.

Th: “ยินดีที่ได้ยินในสิ่งที่เธออยากบอก”
En: "I'm happy to hear what you want to say."

Th: อนันดาอธิบายถึงความตั้งใจในการทำงานศิลปะของเธอและเรื่องราวความเข้าใจผิดในอดีต
En: Ananda explained her intentions with her artwork and the story of the past misunderstanding.

Th: เธอพูดด้วยความจริงใจและบอกถึงเป้าหมายที่เธอต้องการสร้างชื่อเสียงในงานศิลปะที่เธอรัก
En: She spoke sincerely about her goal to make a name for herself in the art world that she loves.

Th: เนรัญญาหันมามองชิ้นงานที่เธอนำมา
En: Nirunya turned to look at the pieces she brought.

Th: “ฉันเห็นความมุ่งมั่นของเธอแล้ว อนันดา
En: "I see your determination, Ananda.

Th: งานของเธอสวยงามและมีเอกลักษณ์
En: Your work is beautiful and unique.

Th: ไม่ต้องกังวลเราจะแสดงมันในงานนิทรรศการนี้”
En: Don't worry; we'll display it in this exhibition."

Th: ความตื่นเต้นและความปิติยินดีทำให้ดวงตาของอนันดาส่องประกาย
En: Excitement and joy made Ana


Published on 1 week, 2 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate