Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Belonging: A New Start in Zagreb's Winter Magic

Finding Belonging: A New Start in Zagreb's Winter Magic



Fluent Fiction - Croatian: Finding Belonging: A New Start in Zagreb's Winter Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-11-08-38-20-hr

Story Transcript:

Hr: U srcu Zagreba, zima je donijela magičnu atmosferu.
En: In the heart of Zagreb, winter brought a magical atmosphere.

Hr: Snijeg je pokrio ulice, a božićna svjetla su sjala na trgovima.
En: Snow covered the streets, and Christmas lights shone in the squares.

Hr: U malom pržionici kave, miris svježe mljevene kave grijao je zrak.
En: In a small coffee roastery, the aroma of freshly ground coffee warmed the air.

Hr: To je bilo mjesto gdje su se roditelji i učitelji iz lokalne škole sastali.
En: This was the place where parents and teachers from the local school gathered.

Hr: Ivana je sjedila za drvenim stolom, nervozno miješajući svoju šalicu kave.
En: Ivana was sitting at a wooden table, nervously stirring her cup of coffee.

Hr: Nedavno se preselila u Zagreb i brinula se kako će se njezin sin prilagoditi novoj školi.
En: She had recently moved to Zagreb and was worried about how her son would adjust to the new school.

Hr: Marko, učitelj njezinog sina, upravo je ušao u prostoriju.
En: Marko, her son's teacher, had just entered the room.

Hr: Bio je strastven i predan svojem poslu.
En: He was passionate and dedicated to his work.

Hr: "Zdravo, Ivana," rekao je Marko s osmijehom, sjedeći nasuprot nje.
En: "Hello, Ivana," said Marko with a smile, sitting opposite her.

Hr: "Kako ste danas?
En: "How are you today?"

Hr: "Ivana je uzdahnula, osjećajući blago olakšanje zbog Markovog prijateljskog tona.
En: Ivana sighed, feeling slightly relieved by Marko's friendly tone.

Hr: "Dobro sam, hvala.
En: "I'm fine, thank you.

Hr: Samo sam malo zabrinuta zbog mog sina.
En: I'm just a little concerned about my son.

Hr: Kako se snalazi?
En: How is he managing?"

Hr: "Marko je kimnuo.
En: Marko nodded.

Hr: "Razumijem vašu zabrinutost.
En: "I understand your concern.

Hr: Vaš sin prolazi kroz veliku promjenu, ali snažno se trudi.
En: Your son is going through a big change, but he's trying hard.

Hr: Učimo ga da se izražava i prilagođava novoj sredini.
En: We're teaching him to express himself and adapt to the new environment."

Hr: "Ivana se nasmiješila, osjećajući toplinu u srcu.
En: Ivana smiled, feeling warmth in her heart.

Hr: "Što mogu učiniti kod kuće da mu pomognem?
En: "What can I do at home to help him?"

Hr: ""Možda možete razgovarati s njim o školskom danu.
En: "Maybe you can talk to him about his school day.

Hr: Pomozite mu oko domaće zadaće, i ako vam treba, možemo vas povezati s učiteljem hrvatskog jezika kako bi se osjećali ugodnije u komunikaciji," predložio je Marko.
En: Help him with homework, and if needed, we can connect you with a Croatian language teacher to make you feel more comfortable in communication," Marko suggested.

Hr: Ivana je bila zahvalna na Markovom prijedlogu.
En: Ivana was grateful for Marko's suggestion.

Hr: Razgovor ju je umirio.
En: The conversation calmed her.

Hr: "Hvala vam, Marko.
En: "Thank you, Marko.

Hr: Puno mi znači vaša podrška.
En: Your support means a lot to me."

Hr: "Marko je također bio zadovoljan.
En: Marko was also satisfied.

Hr: "Mi smo ovdje da pomognemo.
En: "We are here to help.

Hr: Vaš sin je sjajan dječak.
En: Your son is a great boy.

Hr: Momčad smo i zajedno ćem


Published on 5 days, 11 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate