Episode Details

Back to Episodes
Healing Hearts: A Christmas Reunion in the Tatry Mountains

Healing Hearts: A Christmas Reunion in the Tatry Mountains

Published 1 month ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Healing Hearts: A Christmas Reunion in the Tatry Mountains
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-12-10-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: W śnieżnych Tatrach, w małym górskim ośrodku, trwały przygotowania do Wigilii.
En: In the snowy Tatry, in a small mountain resort, preparations for Christmas Eve were underway.

Pl: Agnieszka wpatrywała się w ośnieżone szczyty przez okno, czując niepokój.
En: Agnieszka stared at the snow-covered peaks through the window, feeling anxious.

Pl: Była to jej kolejna świąteczna kolacja z rodziną, ale tym razem towarzyszyło jej zdecydowanie więcej emocji.
En: It was another holiday dinner with her family, but this time it was accompanied by many more emotions.

Pl: Jej brat Mateusz miał przyjechać.
En: Her brother Mateusz was coming.

Pl: Było to ich pierwsze spotkanie po wielu latach.
En: It was their first meeting after many years.

Pl: Kiedyś byli sobie bardzo bliscy, ale sprzeczki i nieporozumienia oddzieliły ich na długi czas.
En: They used to be very close, but arguments and misunderstandings separated them for a long time.

Pl: Agnieszka zawsze czuła, że zawiodła jako starsza siostra.
En: Agnieszka always felt that she had failed as an older sister.

Pl: Teraz, zimowa magia i serdeczna atmosfera zimowej chaty miały przynieść upragnioną zmianę.
En: Now, the winter magic and the warm atmosphere of the winter cottage were supposed to bring the longed-for change.

Pl: Wiedziała, że ich ciocia Zofia chciała, by Wigilia była czasem pojednania.
En: She knew that their aunt Zofia wanted Christmas Eve to be a time of reconciliation.

Pl: Zofia, starsza pani z uśmiechem na twarzy i ciepłem w sercu, od zawsze starała się zbliżyć rodzeństwo.
En: Zofia, an older lady with a smile on her face and warmth in her heart, had always tried to bring the siblings closer together.

Pl: Czekała na nich, przygotowując tradycyjne potrawy, których zapach rozchodził się po całej chacie, łącząc pokój i kuchnię w jedno serdeczne miejsce.
En: She waited for them, preparing traditional dishes whose aroma spread throughout the cottage, merging the living room and the kitchen into one warm place.

Pl: Mateusz przyzwał wspomnienia z dzieciństwa, gdy wraz z Agnieszką lepili bałwany za domem babci.
En: Mateusz recalled childhood memories when he and Agnieszka built snowmen behind their grandmother's house.

Pl: Były to dobre czasy i Agnieszka postanowiła od tego zacząć.
En: Those were good times, and Agnieszka decided to start from there.

Pl: Postanowiła podejść do Mateusza z propozycją wspólnego spaceru.
En: She decided to approach Mateusz with a proposal for a walk together.

Pl: Ujęła go za ramię tuż po jego przyjeździe i powiedziała cicho: — Pamiętasz, jak tu byliśmy ostatni raz?
En: She took his arm right after his arrival and quietly said: — Do you remember the last time we were here?

Pl: Marudny Mateusz i siostra znów chętna do zabawy?
En: Grumpy Mateusz and the sister eager to play again?

Pl: Mateusz odpowiedział jej z lekkim uśmiechem: — Oczywiście.
En: Mateusz replied with a slight smile: — Of course.

Pl: Wtedy nie cierpiałem śniegu w butach.
En: Back then, I hated snow in my boots.

Pl: Teraz już zdążyłem go zatęsknić.
En: Now I've grown to miss it.

Pl: Wieczorem, gdy wszyscy siedzieli przy wigilijnym stole, nagle wybuchła kłótnia.
En: In the evening, when everyone was sitting at the Christmas Eve table, an argument suddenly erupted.

Pl: Dawne urazy powróciły.
E
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us