Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Reindeer Awakening: Nature's Unexpected Guide in Lapland

A Reindeer Awakening: Nature's Unexpected Guide in Lapland



Fluent Fiction - Finnish: A Reindeer Awakening: Nature's Unexpected Guide in Lapland
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-10-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Lapin taivas loisti kirkkaana ja tähtien hopeinen valo heijastui puuterilumeen, joka peitti maan paksuna peitteenä.
En: The Lapland sky shone brightly, and the silvery light of the stars reflected on the powdery snow that covered the ground like a thick blanket.

Fi: Aila asteli hiljaa lumisella polulla kohti retriitin päärakennusta.
En: Aila walked quietly along the snowy path towards the retreat's main building.

Fi: Hän oli saapunut tänne, Lappiin, löytääkseen mielenrauhaa ja yhteyden kauniiseen, koskemattomaan luontoon.
En: She had come here, to Lapland, to find peace of mind and a connection with the beautiful, untouched nature.

Fi: Kun Aila hengitti sisään raikasta talvi-ilmaa, johon sekoittui kuusen neulasten tuoksu, hän tunsi itsensä toiveikkaaksi.
En: As Aila breathed in the fresh winter air mixed with the scent of spruce needles, she felt hopeful.

Fi: Tämä paikka oli kuin unelma, rauhallinen ja koskettava.
En: This place was like a dream, peaceful and touching.

Fi: Eero, retriitin opas, oli varoittanut, että hengellinen ohjaus saattaa tulla odottamattomissa muodoissa.
En: Eero, the retreat guide, had warned that spiritual guidance might come in unexpected forms.

Fi: Aila ei osannut arvata, kuinka kirjaimellisesti hän tämän ottaisi.
En: Aila could not have guessed how literally she would take that.

Fi: Kun hän käveli syvemmälle metsään, lumihiutaleita leijaili herkkästi alas taivaalta.
En: As she walked deeper into the forest, snowflakes drifted gently down from the sky.

Fi: Hänen ajattelunsa keskeytyi, kun hän huomasi liikettä syrjäisessä aukeassa.
En: Her thoughts were interrupted when she noticed movement in a secluded clearing.

Fi: Eero puhui ennen retriitin alkamista hengellisistä elämyksistä.
En: Eero had spoken about spiritual experiences before the start of the retreat.

Fi: Ailan sydän hypähti, kun suurikokoinen poro asteli esiin metsän laidalta, pää pokaillit äänettömästi lumessa.
En: Aila's heart leaped as a large reindeer stepped out from the edge of the forest, its head silent in the snow.

Fi: Se katsoi häntä viisain silmin, aivan kuin ymmärtäisi häntä.
En: It looked at her with wise eyes, as if it understood her.

Fi: "Onko tämä minun oppaani?"
En: "Is this my guide?"

Fi: Aila kuiskasi hiljaa itselleen ja ryhtyi seuraamaan poroa, joka tuntui johtavan hänet syvemmälle metsään.
En: Aila whispered quietly to herself and began to follow the reindeer, which seemed to lead her deeper into the forest.

Fi: Aila oli jo unelmoinut harmonisesta yhteydestä luonnon kanssa, mutta nyt hän tunsi, että tämä oli jotain erityistä.
En: Aila had already dreamed of a harmonious connection with nature, but now she felt that this was something special.

Fi: Samaan aikaan Eero huomasi Ailan puuttuvan retriitin alkuhetkistä.
En: Meanwhile, Eero noticed that Aila was missing from the start of the retreat.

Fi: Hän tiesi, että Aila odotti innokkaasti jotakin merkittävää kokemusta.
En: He knew that Aila was eagerly awaiting a significant experience.

Fi: Pienen etsinnän jälkeen hän huomasi hänen jälkensä, jotka johtivat kohti lumista metsää.
En: After a little searching, he noticed her tracks leading towards the snowy forest.

Fi: Lopulta, kun Eero seurasi jälkiä, hän näki Ailan seisovan rauhallisella, kauniilla aukiolla, jonka ympärillä talviset puut seisoivat kuin vartijat.<


Published on 5 days, 20 hours ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate