Fluent Fiction - Swedish: Finding Peace and Inspiration: A Winter Retreat to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-10-23-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Snön föll mjukt över den svenska landsbygden.
En: The snow fell softly over the svenska countryside.
Sv: De gamla trästugorna vid retreatet gnistrade i den bleka vintersolen.
En: The old wooden cabins at the retreat glittered in the pale winter sun.
Sv: Det var Lucia-dagen.
En: It was Lucia-day.
Sv: Stearinljus brann i de snötäckta fönstren och doften av pepparkakor svävade i luften.
En: Candles burned in the snow-covered windows, and the scent of gingerbread floated in the air.
Sv: Ingrid kom till retreatet för att fly vardagens stress.
En: Ingrid came to the retreat to escape the stress of everyday life.
Sv: Hon jobbade som socialarbetare och behövde lugn och ro.
En: She worked as a social worker and needed peace and quiet.
Sv: Ingrid hade nyss anlänt till sin stuga när hennes gamla vän, Astrid, knackade på dörren.
En: Ingrid had just arrived at her cabin when her old friend, Astrid, knocked on the door.
Sv: "Välkommen, Ingrid!"
En: "Welcome, Ingrid!"
Sv: sa Astrid.
En: said Astrid.
Sv: "Jag har planerat många aktiviteter.
En: "I've planned many activities.
Sv: Du kan verkligen koppla av här."
En: You can really relax here."
Sv: Ingrid log tacksamt.
En: Ingrid smiled gratefully.
Sv: Hon hoppades att tiden här skulle ge henne inre frid.
En: She hoped the time here would give her inner peace.
Sv: Under tiden vandrade Lars runt retreatet med sin skissbok under armen.
En: Meanwhile, Lars walked around the retreat with his sketchbook under his arm.
Sv: Han var en tystlåten konstnär som sökte ny inspiration.
En: He was a quiet artist searching for new inspiration.
Sv: Den senaste tiden hade varit utan idéer, och han behövde bryta sin kreativa blockering.
En: Lately, he had been without ideas, and he needed to break his creative block.
Sv: På kvällen ordnade Astrid en meditation under stjärnorna.
En: In the evening, Astrid organized a meditation under the stars.
Sv: Ingrid, som älskade natthimlen, bestämde sig för att delta.
En: Ingrid, who loved the night sky, decided to participate.
Sv: Hon slog sig ner på den frostiga marken bland de andra deltagarna.
En: She sat down on the frosty ground among the other participants.
Sv: Kylan var bitande, men stjärnorna lyste klart.
En: The cold was biting, but the stars shone brightly.
Sv: Inte långt därifrån satt Lars vid en enslig bänk.
En: Not far away, Lars sat on a solitary bench.
Sv: Han skissade i skenet av ett fladdrande stearinljus.
En: He sketched in the light of a flickering candle.
Sv: Ingrid såg hans silhuett och blev nyfiken.
En: Ingrid saw his silhouette and became curious.
Sv: Hon närmade sig försiktigt.
En: She approached cautiously.
Sv: "Hej," sa hon.
En: "Hi," she said.
Sv: "Får jag titta på vad du ritar?"
En: "May I look at what you're drawing?"
Sv: Lars tittade upp, och efter ett ögonblicks tvekan visade han henne sina teckningar.
En: Lars looked up, and after a moment's hesitation, he showed her his drawings.
Sv: De var vackra, med fångade känslor och detaljer från den omgivande naturen.
En: They were beautiful, capturing emotions and details from the surrounding nature.
Sv: "De är fantastiska," sa Ingrid ärligt.
En: "They're fantastic," said I
Published on 5 days, 20 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate