Fluent Fiction - Czech: Finding Inspiration in the Snow-Covered Secrets of Prague
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-10-08-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Pražský hrad byl pokryt bílou dekou sněhu.
En: Pražský hrad was covered in a white blanket of snow.
Cs: Vánoční světla zářila jako hvězdy na tmavé obloze.
En: Christmas lights shone like stars against the dark sky.
Cs: Pavel stál u brány, zahalený v tlustém kabátě, připravený přivítat novou skupinu turistů.
En: Pavel stood by the gate, wrapped in a thick coat, ready to welcome a new group of tourists.
Cs: Miloval svou práci.
En: He loved his job.
Cs: Každý den vyprávět příběhy o historii Prahy přinášelo Pavlovi radost.
En: Telling stories about the history of Praha every day brought Pavel joy.
Cs: Dvě mladé ženy se oddělily od skupiny a zamířily k Pavlovi.
En: Two young women separated from the group and headed towards Pavel.
Cs: Byly to Ivana a Lenka.
En: They were Ivana and Lenka.
Cs: Ivana měla šálu omotanou kolem krku a vypadala zamyšleně.
En: Ivana had a scarf wrapped around her neck and looked pensive.
Cs: Lenka se usmívala a zvědavě se rozhlížela.
En: Lenka was smiling and curiously looking around.
Cs: "Pojďme," zvolal Pavel, "dnes vám ukáži krásy a tajemství Pražského hradu!"
En: "Let's go," Pavel called out, "today I'll show you the beauty and secrets of Pražský hrad!"
Cs: Jejich cesta začala na Starém Královském paláci.
En: Their journey began at the Starý Královský palác.
Cs: Pavlova slova okouzlila turisty, ale Ivana se stále nemohla soustředit.
En: Pavel's words enchanted the tourists, but Ivana still couldn't concentrate.
Cs: Cítila v sobě napětí, potřebovala najít inspiraci pro svůj obraz.
En: She felt tense, needing to find inspiration for her painting.
Cs: Lenka ochutnávala pražené kaštany a občas se zasmála nahlas na Pavlově vtipu.
En: Lenka was tasting roasted chestnuts and occasionally laughed out loud at Pavel's jokes.
Cs: Ivana se snažila nevnímat rámus a hledala tiché místo.
En: Ivana tried to block out the noise and was searching for a quiet place.
Cs: "Musím něco cítit, musím," šeptala si pro sebe.
En: "I must feel something, I must," she whispered to herself.
Cs: Skupina pokračovala k Zlaté uličce, ale Ivana se rozhodla zůstat pozadu.
En: The group continued to Zlatá ulička, but Ivana decided to stay behind.
Cs: Sníh padal jemně a odhlučňoval okolní svět.
En: Snow fell gently, muffling the surrounding world.
Cs: Ivana se zastavila u malé, téměř zapomenuté kaple.
En: Ivana stopped by a small, almost forgotten chapel.
Cs: Uvnitř hořely svíčky.
En: Inside, candles were burning.
Cs: Její teplé světlo se odráželo na stěnách a vytvářelo jemnou hru stínů.
En: Their warm light reflected on the walls, creating a delicate play of shadows.
Cs: Ivana vstoupila a okamžitě pocítila klid.
En: Ivana entered and immediately felt peace.
Cs: Bylo to místo plné starobylé síly, tiché a magické.
En: It was a place full of ancient power, quiet and magical.
Cs: Zavřela oči a nechala se unášet atmosférou chvíle.
En: She closed her eyes and let herself be carried away by the ambiance of the moment.
Cs: Tady to bylo.
En: This was it.
Cs: To, co hledala.
En: What she was searching for.
Cs: Přišlo to pomalu, ale jistě.
En: It came slowly but surely.
Cs: Inspirace.
En: Inspiration.
Cs: Když se vrátila zpět ke sku
Published on 6 days, 11 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate