Fluent Fiction - Norwegian: Winter Refuge: Finding Solace and Strength in Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-10-08-38-20-no
Story Transcript:
No: Det var en kald vinterdag i de norske fjellene.
En: It was a cold winter day in the Norwegian mountains.
No: Snøen la seg som et teppe over trærne, og himmelen var stille og grå.
En: The snow lay like a blanket over the trees, and the sky was silent and gray.
No: I denne fredfulle stillheten lå en koselig hytte.
En: In this peaceful stillness lay a cozy cabin.
No: Hytta stod som et ly for de som søkte ro og refleksjon i den hektiske juleferien.
En: The cabin stood as a refuge for those seeking peace and reflection during the hectic Christmas holiday.
No: Inne i hytta hadde Sverre nettopp tent peisen.
En: Inside the cabin, Sverre had just lit the fireplace.
No: Flammen danset med en lun varme, og julepynten glitret svakt i lyset.
En: The flame danced with a cozy warmth, and the Christmas decorations glittered faintly in the light.
No: Sverre satt der med en kopp varm kakao, og tenkte tilbake på det turbulente året som hadde gått.
En: Sverre sat there with a cup of hot cocoa, thinking back on the turbulent year that had passed.
No: Han hadde kommet hit for å finne fred og kanskje litt klarhet.
En: He had come here to find peace and perhaps a bit of clarity.
No: Sammen med ham i hytta var Astrid, hans sprudlende partner.
En: Along with him in the cabin was Astrid, his lively partner.
No: Hun elsket eventyr og mente at hver dag burde være en feiring.
En: She loved adventure and believed that every day should be a celebration.
No: Lars, deres gamle venn fra studietiden, hadde også kommet.
En: Lars, their old friend from their study days, had also come.
No: Lars var en fantastisk historieforteller, alltid med en ny historie å dele.
En: Lars was a fantastic storyteller, always with a new tale to share.
No: Men det var noe sorgfylt i øynene hans etter det nylige bruddet med kjæresten hans.
En: But there was something sorrowful in his eyes after the recent breakup with his girlfriend.
No: Sverre ønsket å være alene, men Astrid hadde andre planer.
En: Sverre wished to be alone, but Astrid had other plans.
No: Hun så på snøen som en invitasjon til å utforske.
En: She saw the snow as an invitation to explore.
No: «Kom igjen, Sverre!
En: "Come on, Sverre!
No: La oss ta en tur ut!
En: Let's take a trip outside!
No: Se på alt det vakre rundt oss!
En: Look at all the beauty around us!"
No: » Sverre smilte svakt, men ristet på hodet.
En: Sverre smiled faintly but shook his head.
No: Han ville bli ved peisen med tankene sine.
En: He wanted to stay by the fireplace with his thoughts.
No: Lars, på sin side, prøvde å løfte stemningen med historier fra tidligere turer.
En: Lars, for his part, tried to lift the mood with stories from earlier journeys.
No: Smilene kom, men de nådde aldri øynene hans helt.
En: Smiles appeared, but they never fully reached his eyes.
No: Sverre så det, men visste ikke hvordan å nærme seg det.
En: Sverre noticed this but didn't know how to approach it.
No: Han kjente på samme dragning mot å trekke seg tilbake inn i seg selv.
En: He felt the same pull toward withdrawing into himself.
No: Været snudde plutselig.
En: The weather suddenly changed.
No: En blizzard kom uventet, og snøen pakket hytten inn som en mørk kappe.
En: A blizzard came unexp
Published on 5 days, 7 hours ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate