Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Lisbon's Christmas Lights: A Young Ocean Enthusiast's Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-09-23-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: Lisboa estava em festa, a cidade iluminava-se com luzes de Natal, encontrando reflexo nas águas do rio Tejo.
En: Lisboa was in celebration, the city illuminated with Christmas lights, reflecting in the waters of the rio Tejo.
Pt: No Oceanário de Lisboa, as decorações natalinas adicionavam um toque especial ao já mágico mundo aquático que se estendia dentro dos tanques gigantes.
En: At the Oceanário de Lisboa, the Christmas decorations added a special touch to the already magical aquatic world that stretched within the giant tanks.
Pt: Os estudantes agrupavam-se na entrada, bem agasalhados em casacos de inverno, com gorros e cachecóis protegendo-os do frio cortante.
En: The students gathered at the entrance, well bundled up in winter coats, with hats and scarves protecting them from the biting cold.
Pt: João, com seus olhos curiosos e sorriso tímido, percorria o grupo.
En: João, with his curious eyes and shy smile, wandered among the group.
Pt: Ele adorava o oceano.
En: He loved the ocean.
Pt: Era um mundo inteiro de maravilhas por descobrir.
En: It was a whole world of wonders to discover.
Pt: Seus dois amigos, Ana e Miguel, estavam mais interessados em capturar a magia deste passeio através de selfies e fotos para suas redes sociais.
En: His two friends, Ana and Miguel, were more interested in capturing the magic of this trip through selfies and photos for their social media.
Pt: João sentia-se pequeno, quase invisível, entre as risadas despreocupadas deles.
En: João felt small, almost invisible, amid their carefree laughter.
Pt: Quando o grupo entrou, a primeira parada foi o tanque dos tubarões.
En: When the group entered, the first stop was the shark tank.
Pt: As criaturas deslizaram graciosamente pela água.
En: The creatures glided gracefully through the water.
Pt: João ficou fascinado; ele sabia tanto sobre aqueles gigantes do mar.
En: João was fascinated; he knew so much about those giants of the sea.
Pt: Mas, por enquanto, calou-se, escutando apenas os risos e as conversas dos outros.
En: But for now, he kept silent, only listening to the others' laughter and conversations.
Pt: Ana e Miguel ainda estavam entretidos com seus telefones quando o grupo se dirigiu ao impressionante recife de coral.
En: Ana and Miguel were still engrossed with their phones as the group headed to the impressive coral reef.
Pt: Aqui, a luz suave criava uma atmosfera quase encantada.
En: Here, the soft light created an almost enchanted atmosphere.
Pt: Era o local favorito de João.
En: It was João's favorite spot.
Pt: Observou os peixes coloridos nadando entre os corais e sentiu um súbito impulso de partilhar o que sabia.
En: He watched the colorful fish swimming among the corals and felt a sudden urge to share what he knew.
Pt: "Sabem que há um peixe aqui que coopera com um pequeno camarão para se alimentar?
En: "Did you know there's a fish here that cooperates with a small shrimp to feed?"
Pt: ", disse João, sua voz soando com uma confiança recém-descoberta.
En: João said, his voice sounding with newfound confidence.
Pt: Ana e Miguel olharam para ele, surpresos, mas interessados.
En: Ana and Miguel looked at him, surprised but interested.
Pt: "É o goby e o camarão-das-barreiras.
En: "It's the goby and the camarão-das-barreiras.
Pt: O peix
Published on 1 week, 3 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate