Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Chasing Dreams: Haruto's Quest for Marine Discovery

Chasing Dreams: Haruto's Quest for Marine Discovery



Fluent Fiction - Japanese: Chasing Dreams: Haruto's Quest for Marine Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-09-23-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 夏の日差しが南半球の美しい海を照らす頃、ハルトは友達のレイカとタケシと一緒にグレートバリアリーフに旅行していました。
En: As the summer sun illuminated the beautiful southern hemisphere seas, Haruto was traveling to the Great Barrier Reef with his friends Reika and Takeshi.

Ja: 海洋生物学を専攻する学生のハルトにとって、この旅は特別でした。
En: For Haruto, a student majoring in marine biology, this trip was special.

Ja: 彼の心は新種の魚を見つける夢でいっぱいです。
En: His heart was filled with dreams of discovering a new species of fish.

Ja: 教授たちを驚かせ、科学のコミュニティで名を上げるのが彼の目標でした。
En: His goal was to astonish his professors and make a name for himself in the scientific community.

Ja: ある日、三人はサンゴ礁の中をシュノーケリングしていました。
En: One day, the three of them were snorkeling among the coral reefs.

Ja: 魚たちが鮮やかな色で泳いでいるのを見て、ハルトはワクワクしていました。
En: Seeing the fish swimming in vivid colors, Haruto was excited.

Ja: 突然、彼の目が輝きました。
En: Suddenly, his eyes lit up.

Ja: 「新しい種類だ!」と叫びました。
En: "A new species!" he shouted.

Ja: そこには、特に鮮やかな色合いの魚がいました。
En: There was a fish with particularly vibrant colors.

Ja: レイカは首をかしげ、「それ、本当に新しいの?」と疑問を投げかけました。
En: Reika tilted her head and asked, "Is that really new?"

Ja: タケシも、「ただのカラフルな魚かもよ」と笑いました。
En: Takeshi also laughed, "It might just be a colorful fish."

Ja: しかし、ハルトの心は決して揺るぎませんでした。
En: However, Haruto's resolve was unwavering.

Ja: 「これは絶対に新種だ。確認しよう!」と意気込んで、写真をたくさん撮りました。
En: "This is definitely a new species. Let's verify it!" he eagerly said as he took lots of photos.

Ja: そして、地元の海洋科学センターに持ち込むことを決めました。
En: He decided to bring them to the local marine science center.

Ja: 翌日、三人は科学センターを訪れました。
En: The next day, the three of them visited the science center.

Ja: そこには経験豊かな海洋生物学者が待っていました。
En: An experienced marine biologist was waiting there.

Ja: ハルトが撮影した写真を見せると、その生物学者は微笑みました。
En: When Haruto showed the photos he had taken, the biologist smiled.

Ja: 「これは特に珍しい魚じゃないよ。ダイバーたちがクリスマスに飾り付けた魚だよ。」
En: "This isn't a particularly rare fish. Divers often decorate it at Christmas."

Ja: その言葉を聞いた瞬間、三人とも大笑いしました。
En: At that moment, all three of them burst into laughter.

Ja: ハルトは少し恥ずかしかったが、すぐに笑顔になりました。
En: Haruto felt a bit embarrassed at first, but soon joined in with a smile.

Ja: 彼は大切な教訓を学びました。
En: He learned an important lesson.

Ja: 「科学には忍耐と正確さが必要だね」とハルトは言いました。
En: "Kagaku requires patience and precision," Haruto said.

Ja: その日の帰り道、彼らはサンゴ礁の美しさを再び楽しみました。
En: On their way back that day, they once again enjoyed the beauty of the coral reefs.

Ja: そして、ハルトは心の中で、次こそは本当の発見をしてみせると静かに誓いました。
En: Quietly in his heart, Haruto vowed to make a real discovery next time.

Ja: 彼の心は、新たな冒険への期待で満ちていました。
En: His heart was filled with anticipation for new adventures.


Vocabulary Words:

  • illuminated: 照らす
  • southern hemisphere: 南半球
  • marjoring: 専攻する
  • coral reefs: サンゴ礁
  • vivid: 鮮やかな
  • resolve: 決心
  • unwavering: 揺るがない
  • verify: 確認しよう
  • marine science center: 海洋科学センター
  • marine biologist: 海洋生物学者
  • rare: 珍しい
  • decorated: 飾り付け
  • burst into laughter: 大笑い
  • embarrassed: 恥ずかしかった
  • lesson: 教訓
  • patience: 忍耐
  • precision: 正確さ
  • anticipation: 期待
  • discovery: 発見
  • adventures: 冒険
  • southern hemisphere: 南半球
  • student: 学生
  • vow: 誓う
  • tilted: 首をかしげ
  • goal: 目標
  • astonish: 驚かせ

    Published on 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate