Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Reviving the Reef: Caoimhe's Battle with Climate Change

Reviving the Reef: Caoimhe's Battle with Climate Change



Fluent Fiction - Irish: Reviving the Reef: Caoimhe's Battle with Climate Change
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-09-08-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Ag tráthnóna grianmhar sa samhradh, bhí longa taighde Caoimhe ag dul i dtreo an Mhórsceir Bhacainne.
En: On a sunny summer afternoon, Caoimhe's research ships were heading towards the Great Barrier Reef.

Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go gile ar an uisce gorm.
En: The sun was shining brightly on the blue water.

Ga: Bhí dathanna iontacha le feiceáil thíos faoin dromchla fiú agus iad measctha le háilleacht daoine muirí.
En: Wonderful colors were visible under the surface, mixed with the beauty of marine life.

Ga: Ach bhí Caoimhe, Niall agus Aoife níos mó buartha faoi athrú aeráide.
En: But Caoimhe, Niall, and Aoife were more worried about climate change.

Ga: Bhí an bhláth bán le feiceáil ar na coiréil, ag cur níos mó muss futhu.
En: The white bloom was visible on the corals, causing them more stress.

Ga: Bhí Caoimhe ina marbh-eolaí tomhaiste.
En: Caoimhe was a committed marine biologist.

Ga: Bhain sí úsáid as teicnící nua chun na coiréil a athbhunú.
En: She used new techniques to restore the corals.

Ga: Bhí sí ag déanamh a dícheall ach bhí amhras oícheanta aici an ndéanfadh sé difear.
En: She was doing her best but had doubts at night whether it would make a difference.

Ga: Bhí Nollaig ag teannadh orthu, agus d’fhág Caoimhe barraíocht obair le déanamh aici.
En: Christmas was approaching, and Caoimhe left herself too much work to do.

Ga: Chuir an aimsir roimpu isteach ar a gcuid pleananna.
En: The weather ahead affected their plans.

Ga: Bhí na stoirmeacha ag teacht níos minice agus bhí an trealamh thiar.
En: The storms were coming more frequently, and the equipment was down.

Ga: Bhí an fhoireann gan dóchas.
En: The team was discouraged.

Ga: Chinn Caoimhe fanacht thar am Nollag.
En: Caoimhe decided to stay through the Christmas period.

Ga: Thit uirthi a muintir a chur ar fionraí.
En: She had to put off her family.

Ga: Bhí Aoife agus Niall ag obair go dian.
En: Aoife and Niall were working hard.

Ga: Bhí siad ag sábhála na dtéirgí go léir.
En: They were saving all the samples.

Ga: Oíche amháin, cúpla lá roimh an aimsir ag teacht, d’oibrigh siad le chéile.
En: One night, a few days before the weather was set to arrive, they worked together.

Ga: D’oibrigh siad go déanach san oíche, lámh ar láimh, agus d’éirigh leo an trealamh a dheisiú.
En: They worked late into the night, hand in hand, and managed to repair the equipment.

Ga: D’éirigh leo a dtaighde a chur i gcrích.
En: They succeeded in completing their research.

Ga: Bhí na coiréil ag tabhairt cnóin beaga amach.
En: The corals were producing small buds.

Ga: Bhí comharthaí fáis le feiceáil.
En: Signs of growth were visible.

Ga: Bhí áthas ar an bhfoireann.
En: The team was delighted.

Ga: Bhí siad i dtine chnámh ar an bhfarraige mar casadh geal le haghaidh an chreidimh a bhí Caoimhe ag obair i ndiaidh an t-am go léir.
En: They had a bonfire on the sea as a bright twist to the belief that Caoimhe had worked on for all that time.

Ga: Is airigh Caoimhe go raibh sí nios láidre.
En: Caoimhe felt stronger.

Ga: Thuig sí go raibh an pobal tábhachtach, ar nós a cuid foireann, i dtroid in aghaidh na ndaoine móra dúshlánacha.
En: She realized that the community was important, like her team, in fighting against the major challenges.
<


Published on 1 week, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate