Fluent Fiction - Irish: Embracing the Dawn: Secrets of the Winter Solstice Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-08-23-34-02-ga
Story Transcript:
Ga: Thosaigh an lá go ciúin.
En: The day began quietly.
Ga: Bhí na réaltaí fós ag lonrú sa spéir thar Mhí.
En: The stars were still shining in the sky over Mí.
Ga: D’éirigh leasmhar agus bríomhar Aisling, Cian, agus Saoirse suas go luath.
En: Aisling, Cian, and Saoirse got up early, eager and lively.
Ga: Bhí lá speisialta os a gcomhair – an Solasghrian Gheimhridh ag Newgrange.
En: They had a special day ahead – the Winter Solstice at Newgrange.
Ga: Bhí críoch an Gheimhridhí i gcónaí ina láthair rúnda dóibh.
En: The end of the Winter season was always a secretive occasion for them.
Ga: Tá carraigeacha moch ar maidin, marbhfholcadh deas, agus tuama sí axleánach ann.
En: There are early morning rocks, a pleasant frost, and an ancient tomb there.
Ga: Is áit ón am atá caite é, áit a dhéanann Aisling craiceáilithe faoi stair.
En: It is a place from the past, a place that makes Aisling crazy about history.
Ga: Bhí siad trí bhuille den dúshlán ag an aimsir chruaílásach.
En: They were challenged by the harsh weather.
Ga: Bhí an ghaoth fhuar ag tarraing iad.
En: The cold wind was pulling at them.
Ga: Bhí an uile íseal ag titim go trom.
En: Thick fog was falling heavily.
Ga: Ach, bhí rún ag Aisling anseo – bualadh leis an ngrian dá dtosta sí shíos ann, ligeann solas rítí an domhain isteach isteach sa seomra istigh.
En: But Aisling had a secret there – to greet the sun if it rested down there, allowing the radiant light to enter the inner chamber.
Ga: "Iarraim orainn dul ar aghaidh," a dúirt Aisling, ag breathnú ar an ngeal lán ionúine a bhí scaoilte ar an ngualainn.
En: "I ask us to continue," said Aisling, looking at the bright full moon that was casting a gleam on her shoulder.
Ga: Bhí fuinneamh difriúil sna carraigeacha seo.
En: There was a different energy in these rocks.
Ga: Bhraith sí é.
En: She could feel it.
Ga: Lean siad isteach sa dorchadas, gach céimeanna i measc na soicindí fada.
En: They proceeded into the darkness, each step within the long seconds.
Ga: Bhí sé fós dubh nuair a shroich siad an tuama.
En: It was still dark when they reached the tomb.
Ga: Chas Aisling go Cian agus Saoirse.
En: Aisling turned to Cian and Saoirse.
Ga: "Táimid ag brath ar an ngrá amuigh anseo," arsa Saoirse, ag glacadh lámh lena cara.
En: "We are relying on the love out here," said Saoirse, taking her friend’s hand.
Ga: Ansin, tháinig sé – an breacadh!
En: Then it happened – the dawn!
Ga: Bhí an spéir ag soilsiú.
En: The sky was lighting up.
Ga: Líonfí amach na scamaill.
En: The clouds dispersed.
Ga: D'imigh an fhearthainn isteach sa chúlra.
En: The rain faded into the background.
Ga: Níor fhéadfadh Aisling creidiúint leo féin.
En: Aisling could hardly believe it.
Ga: Isteach sa doimhneacht, bhris an ghrian an dorchadas.
En: Deep inside, the sun broke the darkness.
Ga: Damp sé solas órga slán isteach sa seomra istigh.
En: It streamed a glorious golden light into the inner chamber.
Ga: Ina sheasamh ann, mothaigh Aisling an meisce.
En: Standing there, Aisling felt intoxicated.
Ga: Ba é an sonas sin, an mo bhfuinneamh sainaithne.
En: It was a happiness, a familiar energy.
Ga: "Tá sé álainn," a dúirt sí, a súile ag taitneamh.
En: "It’s beautiful
Published on 1 week, 5 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate