Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Capturing Moments: A Photographer's Serendipitous Journey

Capturing Moments: A Photographer's Serendipitous Journey



Fluent Fiction - Indonesian: Capturing Moments: A Photographer's Serendipitous Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-12-08-08-38-20-id

Story Transcript:

Id: Pada suatu pagi yang lembut, ketika embun masih membasahi rumput-rumputan dan udara Borobudur terasa hangat dan lembab, Ayu tiba di gerbang Candi Borobudur.
En: On a gentle morning, when dew still soaked the grass and the air of Borobudur felt warm and humid, Ayu arrived at the gates of the Candi Borobudur.

Id: Ia berharap dapat menangkap gambar yang sempurna untuk pameran fotografinya.
En: She hoped to capture the perfect shot for her photography exhibition.

Id: Ayu seorang fotografer muda yang sangat bersemangat.
En: Ayu was a very enthusiastic young photographer.

Id: Namun, musim hujan membuat langit sering kelabu, menantang upayanya untuk mendapatkan pencahayaan dan suasana yang diinginkan.
En: However, the rainy season made the sky often gray, challenging her efforts to get the lighting and atmosphere she desired.

Id: Ayu melihat keindahan relief yang diukir dengan rumit pada dinding candi.
En: Ayu admired the beauty of the intricately carved reliefs on the temple walls.

Id: Setiap ukiran menceritakan kisah masa lalu yang membuat Ayu terpesona.
En: Each carving told a story of the past that fascinated her.

Id: Namun, banyaknya pengunjung membuat Ayu kesulitan menemukan sudut yang pas.
En: However, the many visitors made it difficult for Ayu to find the right angle.

Id: Ia merencanakan untuk kembali keesokan subuh, berharap bisa menikmati candi dengan lebih tenang.
En: She planned to return at dawn the next day, hoping she could enjoy the temple more peacefully.

Id: Keesokan harinya, sebelum mentari menampakkan sinarnya, Ayu sudah berada di lokasi.
En: The next day, before the sun showed its rays, Ayu was already at the location.

Id: Ia memutuskan berjalan ke atas candi, saat itu ia bertemu Wira.
En: She decided to walk up the temple, and at that moment, she met Wira.

Id: Wira, seorang penggemar sejarah, tersenyum ramah.
En: Wira, a history enthusiast, gave her a friendly smile.

Id: “Sedang mencari sudut terbaik juga?” tanyanya.
En: “Looking for the best angle too?” he asked.

Id: “Iya,” jawab Ayu.
En: “Yes,” replied Ayu.

Id: “Cuaca sering berubah-ubah, tapi aku yakin ada keistimewaan di sini.”
En: “The weather often changes, but I’m sure there’s something special here.”

Id: Mereka berbicara tentang sejarah Borobudur, mengenai relief yang menakjubkan dan keagungan Buddha.
En: They talked about the history of Borobudur, about the stunning reliefs and the magnificence of Buddha.

Id: Wira, penuh rasa ingin tahu, menjelaskan legenda-lekat legenda yang melekat pada batu-batu candi itu.
En: Wira, full of curiosity, explained the legends attached to the stones of the temple.

Id: Ayu menyadari bahwa orang seperti Wira bisa membantunya lebih memahami tempat ini.
En: Ayu realized that someone like Wira could help her understand this place better.

Id: Namun, seperti sebuah takdir, awan hitam berkumpul di langit.
En: Yet, as if by fate, black clouds gathered in the sky.

Id: Hujan mulai turun.
En: It began to rain.

Id: Ayu merasa frustrasi, berpikir bahwa momen yang dia inginkan akan sirna lagi.
En: Ayu felt frustrated, thinking that the moment she wanted would vanish again.

Id: Wira tersenyum dan berkata, “Tahukah kamu tentang legenda hujan di Borobudur?”
En: Wira smiled and said, “Do you know the legend of the rain at Borobudur?”


Published on 1 week, 1 day ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate