Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Christmas Market Miracle: A Gift From the Heart

A Christmas Market Miracle: A Gift From the Heart



Fluent Fiction - Norwegian: A Christmas Market Miracle: A Gift From the Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-07-23-34-02-no

Story Transcript:

No: Bergen glitret under de tusen julelysene.
En: Bergen glittered under the thousand Christmas lights.

No: Det var kaldt, men folk gikk smilende rundt på det festlige markedet.
En: It was cold, but people walked around the festive market smiling.

No: Overalt duftet det av ristede kastanjer, og lyden av julesanger varme hjertet.
En: Everywhere, there was the scent of roasted chestnuts, and the sound of Christmas carols warmed the heart.

No: Sindre vandret forsiktig langs bodene.
En: Sindre walked carefully along the stalls.

No: Han tenkte på Lene og ønsket å gi henne en gave som viste hvor mye han brydde seg.
En: He thought about Lene and wanted to give her a gift that showed how much he cared.

No: Han så en vakker glassfigur i en av bodene.
En: He saw a beautiful glass figure in one of the stalls.

No: Den var delikat, skinnende, noe spesielt.
En: It was delicate, shiny, something special.

No: Hjertet hans hoppet da han skjønte at den var laget av Lene selv.
En: His heart leapt when he realized that it was made by Lene herself.

No: Men prisen var for høy.
En: But the price was too high.

No: Han kunne aldri ha råd til det.
En: He could never afford it.

No: Mikkel, Sindres venn, var allerede også der og så på den samme figuren.
En: Mikkel, Sindre's friend, was also already there looking at the same figure.

No: Mikkel snakket om å gi Lene noe ekstraordinært.
En: Mikkel talked about giving Lene something extraordinary.

No: Sindre følte seg usynlig ved siden av ham.
En: Sindre felt invisible next to him.

No: «Jeg kan la Mikkel kjøpe det,» tenkte Sindre for seg selv.
En: "I can let Mikkel buy it," thought Sindre to himself.

No: Men en indre stemme sa han ikke skulle gi opp.
En: But an inner voice told him not to give up.

No: Han ville vise Lene hvem han virkelig var.
En: He wanted to show Lene who he really was.

No: Sindre så seg rundt.
En: Sindre looked around.

No: Han så muligheter.
En: He saw possibilities.

No: Fra en annen bod, fant han noen enkle materialer.
En: From another stall, he found some simple materials.

No: I løpet av de neste timene bygde han en liten scene, med lys og små dekorasjoner, alt satt sammen med hender fulle av skaperglede.
En: Over the next few hours, he built a small scene with lights and little decorations, all put together with hands full of creative joy.

No: Folket begynte å samle seg rundt hans lille kunstverk.
En: People began to gather around his little artwork.

No: Der ble det klart at Sindre hadde et talent for å skape.
En: It became clear that Sindre had a talent for creating.

No: Lene kom bort, øynene vide av overraskelse.
En: Lene came over, her eyes wide with surprise.

No: «Dette er fantastisk, Sindre,» sa hun forsiktig, imponert over hans arbeid.
En: "This is amazing, Sindre," she said softly, impressed by his work.

No: Hun forstod hans oppriktighet.
En: She understood his sincerity.

No: Lene rakte ham glassfiguren.
En: Lene handed him the glass figure.

No: «Denne er til deg,» sa hun smilende.
En: "This is for you," she said, smiling.

No: «Din gave har allerede rørt meg.
En: "Your gift has already touched me."

No: »Mikkel kom bort til dem.
En: Mikkel came over to them.


Published on 1 week ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate