Episode Details
Back to Episodes
Snowfall Revelations: A Christmas to Remember
Published 1 month ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Snowfall Revelations: A Christmas to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-07-23-34-01-ca
Story Transcript:
Ca: La neu cobria el paisatge com una manta blanca i delicada.
En: The snow covered the landscape like a delicate white blanket.
Ca: En una cabana acollidora als Pirineus, l'olor de pi i canyella omplia l'aire.
En: In a cozy cabin in the Pirineus, the smell of pine and cinnamon filled the air.
Ca: Era un lloc perfecte per a un Nadal en família.
En: It was a perfect place for a family Christmas.
Ca: Núria volia que fos un dia inoblidable.
En: Núria wanted it to be an unforgettable day.
Ca: La Núria mirava la finestra.
En: Núria looked out the window.
Ca: La neu caia amb força.
En: The snow was falling hard.
Ca: "Això podria ser un problema", pensava, preocupada.
En: "This could be a problem," she thought, worried.
Ca: Tenia grans plans per a una sorpresa a l'exterior: un sopar amb llums enceses i regals sota el gran avet.
En: She had big plans for an outdoor surprise: a dinner with lights on and gifts under the large fir tree.
Ca: Marc, el seu germà, remenava una tassa de xocolata calenta.
En: Marc, her brother, was stirring a cup of hot chocolate.
Ca: Era l'oposat de la Núria, sempre somrient, despreocupat.
En: He was the opposite of Núria, always smiling, carefree.
Ca: "Per què no improvises una mica?
En: "Why don't you improvise a little?"
Ca: ", li va suggerir.
En: he suggested.
Ca: Gemma, la seva cosina i millor amiga, va somriure.
En: Gemma, her cousin and best friend, smiled.
Ca: "Marc té raó, Núria.
En: "Marc is right, Núria.
Ca: Podem fer alguna cosa a dins si la neu no ens ajuda.
En: We can do something inside if the snow doesn't help us."
Ca: "Amb la nuvolada arribant, la Núria sabia que havia de decidir.
En: With the storm arriving, Núria knew she had to decide.
Ca: "No, tot ha de ser perfecte", murmurava entre dents.
En: "No, everything has to be perfect," she murmured through her teeth.
Ca: Però llavors va mirar Marc i Gemma.
En: But then she looked at Marc and Gemma.
Ca: Els seus ulls brillaven d'expectació.
En: Their eyes were shining with anticipation.
Ca: Potser una mica de llibertat no estaria tan malament.
En: Maybe a little freedom wouldn't be so bad.
Ca: El dia de Nadal, la tempesta es va intensificar.
En: On Christmas Day, the storm intensified.
Ca: La Núria va respirar profundament.
En: Núria took a deep breath.
Ca: "Fem-ho", va dir.
En: "Let's do it," she said.
Ca: Amb l'ajuda de Marc i Gemma, van decidir portar el Nadal a l'interior.
En: With the help of Marc and Gemma, they decided to bring Christmas inside.
Ca: Van decorar la cabana amb llums, van posar música nadalenca i van cuinar junts un gran àpat.
En: They decorated the cabin with lights, played Christmas music, and cooked a big meal together.
Ca: En aquell ambient càlid, ple de riures i companyia, la Núria es va adonar que allò que realment importava era estar junts.
En: In that warm environment, full of laughter and company, Núria realized what really mattered was being together.
Ca: La seva família va gaudir més que mai.
En: Her family enjoyed it more than ever.
Ca: La neu que queia fora era ara una escenografia perfecta per al seu Nadal improvisat.
En: The snow falling outside was now a perfect backdrop for their improvised Christmas.
Ca
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-07-23-34-01-ca
Story Transcript:
Ca: La neu cobria el paisatge com una manta blanca i delicada.
En: The snow covered the landscape like a delicate white blanket.
Ca: En una cabana acollidora als Pirineus, l'olor de pi i canyella omplia l'aire.
En: In a cozy cabin in the Pirineus, the smell of pine and cinnamon filled the air.
Ca: Era un lloc perfecte per a un Nadal en família.
En: It was a perfect place for a family Christmas.
Ca: Núria volia que fos un dia inoblidable.
En: Núria wanted it to be an unforgettable day.
Ca: La Núria mirava la finestra.
En: Núria looked out the window.
Ca: La neu caia amb força.
En: The snow was falling hard.
Ca: "Això podria ser un problema", pensava, preocupada.
En: "This could be a problem," she thought, worried.
Ca: Tenia grans plans per a una sorpresa a l'exterior: un sopar amb llums enceses i regals sota el gran avet.
En: She had big plans for an outdoor surprise: a dinner with lights on and gifts under the large fir tree.
Ca: Marc, el seu germà, remenava una tassa de xocolata calenta.
En: Marc, her brother, was stirring a cup of hot chocolate.
Ca: Era l'oposat de la Núria, sempre somrient, despreocupat.
En: He was the opposite of Núria, always smiling, carefree.
Ca: "Per què no improvises una mica?
En: "Why don't you improvise a little?"
Ca: ", li va suggerir.
En: he suggested.
Ca: Gemma, la seva cosina i millor amiga, va somriure.
En: Gemma, her cousin and best friend, smiled.
Ca: "Marc té raó, Núria.
En: "Marc is right, Núria.
Ca: Podem fer alguna cosa a dins si la neu no ens ajuda.
En: We can do something inside if the snow doesn't help us."
Ca: "Amb la nuvolada arribant, la Núria sabia que havia de decidir.
En: With the storm arriving, Núria knew she had to decide.
Ca: "No, tot ha de ser perfecte", murmurava entre dents.
En: "No, everything has to be perfect," she murmured through her teeth.
Ca: Però llavors va mirar Marc i Gemma.
En: But then she looked at Marc and Gemma.
Ca: Els seus ulls brillaven d'expectació.
En: Their eyes were shining with anticipation.
Ca: Potser una mica de llibertat no estaria tan malament.
En: Maybe a little freedom wouldn't be so bad.
Ca: El dia de Nadal, la tempesta es va intensificar.
En: On Christmas Day, the storm intensified.
Ca: La Núria va respirar profundament.
En: Núria took a deep breath.
Ca: "Fem-ho", va dir.
En: "Let's do it," she said.
Ca: Amb l'ajuda de Marc i Gemma, van decidir portar el Nadal a l'interior.
En: With the help of Marc and Gemma, they decided to bring Christmas inside.
Ca: Van decorar la cabana amb llums, van posar música nadalenca i van cuinar junts un gran àpat.
En: They decorated the cabin with lights, played Christmas music, and cooked a big meal together.
Ca: En aquell ambient càlid, ple de riures i companyia, la Núria es va adonar que allò que realment importava era estar junts.
En: In that warm environment, full of laughter and company, Núria realized what really mattered was being together.
Ca: La seva família va gaudir més que mai.
En: Her family enjoyed it more than ever.
Ca: La neu que queia fora era ara una escenografia perfecta per al seu Nadal improvisat.
En: The snow falling outside was now a perfect backdrop for their improvised Christmas.
Ca