Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Love & Art: A Fairytale Winter at Castelul Peleș

Love & Art: A Fairytale Winter at Castelul Peleș



Fluent Fiction - Romanian: Love & Art: A Fairytale Winter at Castelul Peleș
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-07-23-34-02-ro

Story Transcript:

Ro: Povestea începe într-o zi geroasă de decembrie, când fulgi mari de zăpadă dansau în aerul rece, acoperind peisajul din jurul Castelului Peleș cu un strat alb și pufos.
En: The story begins on a frosty December day when large snowflakes danced in the crisp air, covering the scenery around Castelul Peleș with a soft white layer.

Ro: Atmosfera era magică, cu luminițe de Crăciun strălucind și miros de turtă dulce amestecat cu scorțișoară plutind dinspre târgul de Crăciun din apropiere.
En: The atmosphere was magical, with Christmas lights shining and the scent of gingerbread mixed with cinnamon wafting from the nearby Christmas market.

Ro: Raluca, o tânără studentă la arte, pășea încet pe aleea ce ducea spre castel.
En: Raluca, a young art student, walked slowly along the path leading to the castle.

Ro: Inima îi bătea repede, nu doar din cauza frigului, ci și a emoției.
En: Her heart was racing, not just because of the cold, but also from excitement.

Ro: Tot ce își dorea era să găsească inspirația perfectă pentru proiectul de final de semestru.
En: All she wanted was to find the perfect inspiration for her end-of-semester project.

Ro: Știa că o expoziție de artă la Peleș putea să-i ofere exact acel impuls creativ.
En: She knew that an art exhibition at Peleș could provide exactly that creative boost.

Ro: Odată intrată în castel, căldura și lumina blândă din sălile pline de opere de artă o învăluiră într-o liniște calmantă.
En: Once inside the castle, the warmth and gentle light from the halls filled with artworks enveloped her in a calming silence.

Ro: Îi plăcea să exploreze singură, să se piardă printre tablouri, să asculte povești tăcute înglobate în fiecare tușă de culoare.
En: She enjoyed exploring on her own, losing herself among paintings, listening to silent stories embedded in each brushstroke.

Ro: Dar de această dată nu era singură.
En: But this time, she wasn't alone.

Ro: Florin, un tânăr istoric care își petrecea timpul liber ca voluntar la castel, o observă.
En: Florin, a young historian who spent his free time volunteering at the castle, noticed her.

Ro: Era un om deschis, dornic să împărtășească tot ce știa despre fiecare piesă a colecției.
En: He was an open person, eager to share all he knew about each piece of the collection.

Ro: Văzând-o pe Raluca așa de concentrată, a simțit că trebuie să-i spună povestea castelului.
En: Seeing Raluca so focused, he felt compelled to tell her the story of the castle.

Ro: „Bună! Te pot ajuta cu ceva?”, întrebase el, oprindu-se lângă ea.
En: "Hello! Can I help you with something?" he asked, stopping beside her.

Ro: „Sunt aici să găsesc inspirație”, răspunse Raluca puțin stânjenită.
En: "I'm here to find inspiration," Raluca replied, a bit embarrassed.

Ro: Pe măsură ce Florin povestea despre fiecare tablou în parte, despre artiști și istorie, Raluca se trezește atrasă nu doar de artă, ci și de pasiunea lui Florin pentru povești.
En: As Florin narrated about each painting, the artists, and history, Raluca found herself drawn not only to the art but also to Florin's passion for stories.

Ro: Între timp, Mircea, prietenul Ralucăi, rămăsese sceptic.
En: Meanwhile, Mircea, Raluca's friend, remained skeptical.

Ro: El nu credea în dragostea la prima vedere și glumise pe seama Ralucăi: „Ai grijă să nu te îndrăgostești de vreo pictură!”
En: He didn't believe in l


Published on 1 week, 3 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate