Fluent Fiction - Swedish: Candlelit Tales: Lucia-Day Magic in a Nordic Cabin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-07-23-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Snön föll tyst utanför stugan i den nordiska skogen.
En: The snow fell silently outside the cabin in the nordiska forest.
Sv: Den lilla stugan var upplyst av stearinljus, och eldstaden sprakade vänligt.
En: The little cabin was lit by candles, and the fireplace crackled warmly.
Sv: Det doftade av varm kakao och färska grankvistar som prydde väggarna.
En: It smelled of hot cocoa and fresh fir branches adorning the walls.
Sv: Det var inramningen för årets vinterprojekt för Elin, Nils och Freja.
En: This was the setting for this year's winter project for Elin, Nils, and Freja.
Sv: Inne i stugan satt Elin vid det stora träbordet.
En: Inside the cabin, Elin sat at the large wooden table.
Sv: Hon bläddrade igenom sina anteckningar om projektet för att fira Lucia-dagen.
En: She flipped through her notes about the project to celebrate Lucia-dagen.
Sv: Alla elever skulle visa upp sina kreativa arbeten på skolans vinterläger.
En: All the students would showcase their creative works at the school's winter camp.
Sv: Elin ville att deras presentation skulle vara perfekt.
En: Elin wanted their presentation to be perfect.
Sv: Hon strök frustrerat en lock från pannan och tittade på Nils och Freja.
En: She frustratingly brushed a lock of hair from her forehead and looked at Nils and Freja.
Sv: Nils låg utsträckt i soffan, fingrande på en ficklampa.
En: Nils lay stretched out on the sofa, fiddling with a flashlight.
Sv: "Elin, vi kan bara improvisera lite.
En: "Elin, we can just improvise a little.
Sv: Det blir nog bra ändå," sa han lugnt.
En: It will probably be fine anyway," he said calmly.
Sv: Elin suckade.
En: Elin sighed.
Sv: "Vi måste göra ett bra intryck på lärarna," sa hon, men innerst inne visste hon att det kanske fanns mer än bara prestation som betydde något.
En: "We must make a good impression on the teachers," she said, but deep down she knew that there might be more than just performance that mattered.
Sv: Freja satt på en pall, omgiven av papper och färger.
En: Freja sat on a stool, surrounded by papers and colors.
Sv: Hon var ny här, men hennes idéer var alltid vilda och fantasifulla.
En: She was new here, but her ideas were always wild and imaginative.
Sv: "Vi kan göra en berättelse," föreslog hon blygt.
En: "We can make a story," she suggested shyly.
Sv: "Om Lucia och ljuset."
En: "About Lucia and the light."
Sv: Elin stirrade på Freja, som om hon först nu såg henne.
En: Elin stared at Freja, as if she was truly seeing her for the first time.
Sv: Kanske var det dags att släppa lite på kontrollen.
En: Maybe it was time to let go of control a bit.
Sv: "Okej," sade hon långsamt.
En: "Okay," she said slowly.
Sv: "Vad tänker du, Freja?"
En: "What do you think, Freja?"
Sv: Freja log nervöst.
En: Freja smiled nervously.
Sv: Hon började beskriva en berättelse om ljusets väg genom vinternatten.
En: She began to describe a story about the path of light through the winter night.
Sv: Nils satte sig upp, plötsligt engagerad, och började skapa en bakgrund av ljud med hjälp av några gamla instrument som fanns i stugan.
En: Nils sat up, suddenly engaged, and began creating a background of sounds using some old instruments found in the cabin.
Sv: Elin, Nils och Freja arbetade
Published on 1 week, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate