Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Braving the Snow: A Cozy Cabin Tale of Friendship and Growth

Braving the Snow: A Cozy Cabin Tale of Friendship and Growth



Fluent Fiction - Irish: Braving the Snow: A Cozy Cabin Tale of Friendship and Growth
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-12-07-08-38-20-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí sé ina sheasamh sa chábán cóngarach, lasmuigh den tigh mhór dorcha.
En: He was standing in the nearby cabin, outside the large dark house.

Ga: Las an tine bheag sa teallach, ag caitheamh scáileanna cluthar ar fud na seomraí.
En: The small fire was burning in the fireplace, casting cozy shadows all around the rooms.

Ga: Bhí an Nollaig ag druidim linn agus bhí na Gleannta Chill Mhantáin fillte i mbruth sneachta.
En: Christmas was approaching, and the Gleannta Chill Mhantáin were wrapped in a blanket of snow.

Ga: Bhí fuinneoga na cábán ag glimmeration le soilse beag na Nollag, ag tabhairt suaimhneas agus teas isteach.
En: The cabin windows were glimmering with small Christmas lights, bringing comfort and warmth inside.

Ga: Tháinig Aisling agus Cian ón gcathair, ag lorg eachtraíochta agus comhlacht deas le chéile.
En: Aisling and Cian had come from the city, looking for adventure and good company together.

Ga: Bhí Aisling lán de fhuinneamh.
En: Aisling was full of energy.

Ga: Bhí sí i gcónaí ag lorg an chéad tír-raon a rachadh sí trasna.
En: She was always seeking the next terrain to cross.

Ga: Ach Cian, bhí sé níos cothroime.
En: But Cian, he was more balanced.

Ga: Bhraith sé an tábhacht atá le sábháilteacht, go háirithe i lár an gheimhridh.
En: He understood the importance of safety, especially in the midst of winter.

Ga: "Tá sé iontach anseo," arsa Aisling, ag breathnú ar na sléibhte sneachta.
En: "It's amazing here," said Aisling, gazing at the snowy mountains.

Ga: "Táim ag súil leis an gcosán amárach."
En: "I'm looking forward to the trail tomorrow."

Ga: "Tá sé iontach, cinnte, ach caithfimid a bheith stuama," d'fhreagair Cian go cúramach, "Tagann stoirm laistigh de deichimead."
En: "It is wonderful, certainly, but we must be cautious," Cian replied carefully, "A storm is due within a few hours."

Ga: Bhí sé go hálainn go deimhin, ach leag sé féachaint ar na scamaill dhubha.
En: It was indeed beautiful, but he cast a look at the dark clouds.

Ga: Níor thug siad súil lag den aimsir.
En: They didn't offer a weak outlook on the weather.

Ga: Bhí beart ann go mbeidh stoirm ann.
En: There was an indication that a storm would occur.

Ga: Bhí Aisling lán den díograis.
En: Aisling was full of enthusiasm.

Ga: Nuair a bhuail an sneachta trom orthu, níor iarr sí stopadh.
En: When the heavy snow hit them, she didn't ask to stop.

Ga: "Seo an cineál dúshláin is breá liom!" arsa Aisling, ag brú ar aghaidh i ngaoth.
En: "This is the kind of challenge I love!" said Aisling, pushing forward into the wind.

Ga: Ach stop Cian.
En: But Cian stopped.

Ga: "Fan soic, Aisling. Ní oibríonn sé seo go sábháilte." Bhí imní air.
En: "Wait a moment, Aisling. This isn't safe," he was worried.

Ga: Ní raibh sé ag iarraidh anois a bheith i mbaol nó í féin a thabhairt isteach gan gnáthchúram.
En: He didn't want to now be in danger or lead her into it without due care.

Ga: D'fhéadfadh an fhuinneamh idir a ndíospóireacht tapadh go tobann, mar a rinne an stoirm féin.
En: The energy between their debate could snap suddenly, as could the storm itself.

Ga: D'adhmhaigh Aisling go gáire, tinteana ag reo ar a téidí:
En: Aisling admitted with a laugh, fires freezing on her cheeks:

Ga: "Táimid ag sciúradh as an slí, sílim," a dúir


Published on 1 week, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate