Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Discovering Hidden Treasures at the Heart of a Festive Market

Discovering Hidden Treasures at the Heart of a Festive Market



Fluent Fiction - German: Discovering Hidden Treasures at the Heart of a Festive Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-12-06-23-34-02-de

Story Transcript:

De: Der Geruch von gebrannten Mandeln liegt in der Luft.
En: The smell of roasted almonds is in the air.

De: Der Weihnachtsmarkt in der Küstenstadt ist voll mit Lichtern, Menschen und Geschenken.
En: The Christmas market in the coastal town is full of lights, people, and gifts.

De: Anika schlendert durch die bunten Stände.
En: Anika strolls through the colorful stands.

De: Es ist Winter, und ihr Atem bildet kleine Wolken in der kalten Luft.
En: It's winter, and her breath forms small clouds in the cold air.

De: Anika ist gedankenverloren.
En: Anika is lost in thought.

De: Sie liebt Weihnachten, aber die Menschenmengen stressen sie.
En: She loves Christmas, but the crowds stress her out.

De: Anika sucht ein besonderes Geschenk für ihre Mutter.
En: Anika is looking for a special gift for her mother.

De: Ihre Mutter liebt handgemachte Dinge.
En: Her mother loves handmade things.

De: Anika seufzt.
En: Anika sighs.

De: Viele Stände sind schon ausverkauft.
En: Many stalls are already sold out.

De: „Das darf nicht wahr sein“, denkt Anika und wird ein wenig nervös.
En: "This can't be true," Anika thinks and gets a little nervous.

De: Doch sie gibt nicht auf.
En: But she doesn't give up.

De: „Ich finde schon etwas Besonderes“, sagt sie sich selbst.
En: "I will find something special," she tells herself.

De: Jakob, Anikas Freund, und Greta, ihre Freundin, sind mit ihr unterwegs.
En: Jakob, Anika's boyfriend, and Greta, her friend, are with her.

De: "Vielleicht versuchen wir es in einer ruhigeren Ecke", schlägt Greta vor.
En: "Maybe we should try a quieter corner," suggests Greta.

De: Anika nickt und sie machen sich auf den Weg zu den weniger belebten Ständen.
En: Anika nods and they make their way to the less busy stands.

De: Hier gibt es kleine, unscheinbare Buden, abseits der großen Haupteingänge.
En: Here, there are small, inconspicuous booths, away from the main entrances.

De: Anika tritt an einen kleinen Stand heran, der von einem älteren Herrn betrieben wird.
En: Anika approaches a small stand run by an older gentleman.

De: Er bietet wunderschöne, handgemachte Keramik an.
En: He offers beautiful, handmade ceramics.

De: Schalen, Tassen und Vasen stehen sauber aufgereiht.
En: Bowls, cups, and vases are neatly lined up.

De: "Die hat meine Frau gemacht," sagt er lächelnd.
En: "My wife made these," he says with a smile.

De: Anika betrachtet die Stücke.
En: Anika examines the pieces.

De: Eine perfekt glasierte Schale mit zarten Mustern zieht ihre Aufmerksamkeit auf sich.
En: A perfectly glazed bowl with delicate patterns catches her eye.

De: „Meine Mutter wird das lieben!
En: "My mother will love this!"

De: “ denkt Anika zufrieden.
En: Anika thinks with satisfaction.

De: „Diese nehme ich“, sagt sie mit einem breiten Lächeln.
En: "I'll take this one," she says with a wide smile.

De: Der Verkäufer packt die Schale sorgfältig ein.
En: The vendor carefully wraps the bowl.

De: Jakob und Greta gratulieren ihr zu der Entdeckung.
En: Jakob and Greta congratulate her on the discovery.

De: Anika fühlt sich erleichtert und glücklich.
En: Anika feels relieved and happy.

De: Der Stress ist vergessen, und Anikas He


Published on 1 week, 2 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate