Fluent Fiction - Italian: Discovering Friendship & Inspiration in the Cinque Terre
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-12-06-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Le nuvole erano dense sopra le Cinque Terre quel giorno d'inverno.
En: The clouds were dense over the Cinque Terre that winter day.
It: Giovanni e Lorenzo camminavano lungo il sentiero stretto.
En: Giovanni and Lorenzo were walking along the narrow path.
It: La scuola li aveva portati lì per una gita scolastica.
En: The school had taken them there for a school trip.
It: Il mare era scuro e mosso.
En: The sea was dark and rough.
It: La pioggia cadeva a tratti, battendo contro gli ombrelli dei pochi turisti.
En: Rain fell intermittently, beating against the umbrellas of the few tourists.
It: Giovanni amava il paesaggio.
En: Giovanni loved the landscape.
It: I colori delle case, il verde delle colline, il blu del mare.
En: The colors of the houses, the green of the hills, the blue of the sea.
It: Tutto lo ispirava.
En: Everything inspired him.
It: Ma la pioggia era un problema.
En: But the rain was a problem.
It: Voleva disegnare, trovare il momento perfetto per catturare la magia delle Cinque Terre nel suo quaderno.
En: He wanted to draw, to find the perfect moment to capture the magic of the Cinque Terre in his notebook.
It: Lorenzo invece non vedeva l'ora di muoversi.
En: Lorenzo, on the other hand, could not wait to move.
It: "Corri, Giovanni, andiamo!"
En: "Hurry, Giovanni, let's go!"
It: diceva lui, impaziente di esplorare.
En: he said, impatient to explore.
It: Giovanni sentiva la pressione.
En: Giovanni felt the pressure.
It: Doveva trovare il posto giusto.
En: He had to find the right spot.
It: "Andiamo al punto panoramico," suggerì.
En: "Let's go to the viewpoint," he suggested.
It: "Da lì vedremo tutto meglio.
En: "From there we'll see everything better.
It: Forse smetterà di piovere."
En: Maybe it will stop raining."
It: Lorenzo sbuffò ma accettò.
En: Lorenzo huffed but agreed.
It: Salirono lungo il sentiero.
En: They climbed along the path.
It: Il vento era gelido.
En: The wind was icy.
It: Passi dopo passi, le scarpe bagnate facevano rumore sulle pietre umide.
En: Step by step, their wet shoes made noise on the damp stones.
It: Finalmente, raggiunsero il punto più alto.
En: Finally, they reached the highest point.
It: Un attimo di pausa, e la pioggia smise.
En: A moment of pause, and the rain ceased.
It: Le nuvole si aprirono leggermente.
En: The clouds parted slightly.
It: Davanti a loro, le case colorate brillavano contro il cielo grigio.
En: In front of them, the colorful houses shone against the gray sky.
It: Giovanni si mise a disegnare velocemente.
En: Giovanni started drawing quickly.
It: I suoi occhi brillavano di passione.
En: His eyes shone with passion.
It: Lorenzo, a sua sorpresa, guardava davvero.
En: Lorenzo, to his surprise, was really watching.
It: Vedeva quello che Giovanni vedeva.
En: He saw what Giovanni saw.
It: Il mare, le case, la bellezza nascosta nei dettagli.
En: The sea, the houses, the hidden beauty in the details.
It: "È fantastico," mormorò Lorenzo, osservando il disegno prendere forma.
En: "It's fantastic," Lorenzo murmured, watching the drawing take shape.
It: Giovanni sorrise, continuando a tracciare li
Published on 1 week, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate