Fluent Fiction - French: Mysteries of the Sky Ship: Love and Legend at Étretat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-06-23-34-02-fr
Story Transcript:
Fr: Dans un hiver rigoureux de Normandie, les Falaises d'Étretat se dressent majestueusement, recouvertes de givre.
En: During a harsh winter in Normandie, the Falaises d'Étretat stand majestically, covered in frost.
Fr: Le vent froid souffle du large, apportant avec lui des murmures d'histoires anciennes.
En: The cold wind blows in from the sea, carrying whispers of ancient stories.
Fr: C'est ici, dans ce paysage époustouflant, que commencent nos événements mystérieux.
En: It is here, in this breathtaking landscape, that our mysterious events begin.
Fr: Étienne, un historien d'art passionné, marche lentement près du bord des falaises.
En: Étienne, an art historian with a passion, walks slowly near the edge of the cliffs.
Fr: Il pense à Lucille, la talentueuse artiste de la région.
En: He thinks of Lucille, the talented local artist.
Fr: Il admire ses œuvres, remplies d'émotions et de couleurs, même si beaucoup ne les comprennent pas.
En: He admires her works, filled with emotion and color, even though many do not understand them.
Fr: Lucille a récemment peint une toile étrange. Un navire navigue dans le ciel, au-dessus des falaises.
En: Recently, Lucille painted a strange canvas: a ship sailing in the sky above the cliffs.
Fr: Tous se demandent si cela est possible.
En: Everyone wonders if this is possible.
Fr: Marc, un journaliste toujours en quête de vérité, doute de l'authenticité de ce tableau.
En: Marc, a journalist always in search of truth, doubts the authenticity of this painting.
Fr: Il pense que c'est un canular.
En: He thinks it is a hoax.
Fr: Cependant, pour Étienne, cette peinture est plus qu'une simple œuvre.
En: However, for Étienne, this painting is more than just a work of art.
Fr: Elle est une clé pour découvrir quelque chose de grand et, peut-être, pour se rapprocher de Lucille.
En: It is a key to discovering something great and, perhaps, to getting closer to Lucille.
Fr: Étienne décide d'enquêter en secret.
En: Étienne decides to investigate in secret.
Fr: Il commence par rechercher des indices dans d'anciens documents.
En: He starts by looking for clues in old documents.
Fr: Il rend visite à Lucille dans son atelier, qui donne sur la mer.
En: He visits Lucille in her studio, overlooking the sea.
Fr: Lucille, intriguée par la fascination d'Étienne, partage ses inspirations.
En: Lucille, intrigued by Étienne's fascination, shares her inspirations.
Fr: Elle parle d'un rêve étrange, où elle voyait ce navire voler.
En: She talks about a strange dream where she saw this ship flying.
Fr: Étienne se sent lié à elle plus que jamais auparavant.
En: Étienne feels more connected to her than ever before.
Fr: Mais Marc n'abandonne pas.
En: But Marc does not give up.
Fr: Il suit chaque piste, prêt à prouver que tout est faux.
En: He follows every lead, ready to prove that it’s all false.
Fr: Il confronte Étienne, essayant de découvrir ses intentions.
En: He confronts Étienne, trying to uncover his intentions.
Fr: Étienne doit agir vite mais prudemment.
En: Étienne must act quickly but cautiously.
Fr: La veille de Noël, toute la communauté se rassemble sur les falaises enneigées pour célébrer.
En: On Christmas Eve, the whole community gathers on the snowy cliffs to celebrate.
Fr: Un feu d
Published on 1 week, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate