Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Serendipitous Snowflake: New Beginnings at Helsinki Market

A Serendipitous Snowflake: New Beginnings at Helsinki Market



Fluent Fiction - Finnish: A Serendipitous Snowflake: New Beginnings at Helsinki Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-06-08-38-19-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingin joulumarkkinat hehkuivat valoa.
En: Helsingin Christmas markets glowed with light.

Fi: Ilmassa leijui glögin ja paahdettujen kastanjoiden tuoksu.
En: The air was filled with the scent of mulled wine and roasted chestnuts.

Fi: Väkeä oli paljon.
En: There were many people around.

Fi: Lumihiutaleet leijailivat hiljaa alas, kun Veeti käveli markkinoiden keskellä, katsellen ympärilleen.
En: Snowflakes drifted quietly down as Veeti walked through the middle of the market, looking around.

Fi: Hän oli juuri muuttanut Helsinkiin uudessa työssä, ja joulunaika tuntui yksinäiseltä.
En: He had just moved to Helsinki for a new job, and the Christmas season felt lonely.

Fi: Kuitenkin hänestä tuntui, että tänään voisi olla erityinen päivä.
En: However, he felt that today could be a special day.

Fi: Veeti pysähtyi erään kojun eteen.
En: Veeti stopped in front of one stall.

Fi: Sen oli koristeltu kauniisti käsintehdyillä koristeilla, ja hän ihastui heti erääseen pienessä puusta veistettyyn lumihiutaleeseen.
En: It was beautifully decorated with handmade ornaments, and he immediately fell in love with a small wooden snowflake.

Fi: Samalla hetkellä, kun hän ojensi kätensä lumihiutaleen puoleen, toinen käsi kurottautui kohti samaa koristetta.
En: At the same moment he reached for the snowflake, another hand reached for the same ornament.

Fi: Käsi kuului Aino-nimiselle naiselle, joka oli kojun takana.
En: The hand belonged to a woman named Aino, who was behind the stall.

Fi: Heidän katseensa kohtasivat, ja molemmat hymyilivät arasti.
En: Their eyes met, and they both smiled shyly.

Fi: "Kummallista, että valitsimme molemmat saman korseen," Veeti sanoi ujosti.
En: "Funny that we both chose the same ornament," Veeti said timidly.

Fi: "Se on todella kaunis."
En: "It is really beautiful."

Fi: "Kiitos," Aino vastasi lämpimästi.
En: "Thank you," Aino replied warmly.

Fi: "Valmistan kaikki nämä koristeet itse.
En: "I make all these ornaments myself.

Fi: Olen iloinen, että joku muu arvostaa niitä."
En: I'm glad someone else appreciates them."

Fi: Veeti tunsi rohkeuden aaltoavan sisällään.
En: Veeti felt a wave of courage within him.

Fi: "Olen juuri muuttanut tänne, ja tämä markkina tuntuu todella ihanalta.
En: "I just moved here, and this market feels really wonderful.

Fi: Tarvitsisin jotain, joka muistuttaisi minua kotiudestani."
En: I need something that will remind me of settling in."

Fi: Aino nyökkäsi, ymmärtäen Veetin tunteet.
En: Aino nodded, understanding Veeti's feelings.

Fi: "Markkinat ovat täydellinen paikka jakaa ja kokea joulun taikaa.
En: "The markets are a perfect place to share and experience the magic of Christmas.

Fi: Jokainen koriste kertoo tarinan."
En: Each ornament tells a story."

Fi: He keskustelivat pitkään koristeista, perinteistä ja omista muistoistaan.
En: They talked for a long time about ornaments, traditions, and their own memories.

Fi: Aino kertoi, kuinka hän oli oppinut käsityön taidon isoäidiltään.
En: Aino shared how she had learned the craft from her grandmother.

Fi: Veeti puolestaan jakoi lapsuutensa joulumuistoja.
En: Veeti, in turn, shared his childhood Christmas memories.

Fi: Lopulta Veeti päätti ostaa lumihiutaleen, jota he molemmat i


Published on 1 week, 3 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate