Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Revolutionizing Holiday Shopping: Yuto's Tech-Driven Dream

Revolutionizing Holiday Shopping: Yuto's Tech-Driven Dream



Fluent Fiction - Japanese: Revolutionizing Holiday Shopping: Yuto's Tech-Driven Dream
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-05-23-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 渋谷区の冬、クリスマスのイルミネーションが街を彩ります。
En: In Shibuya, during the winter, Christmas illuminations color the city.

Ja: テック・カンファレンスの会場は、最新技術を紹介する企業で賑わっています。
En: The venue for the tech conference is bustling with companies showcasing the latest technologies.

Ja: ここで、若きソフトウェア開発者の優斗が立ち止まります。
En: Here, a young software developer named Yuto pauses.

Ja: 彼の夢は、画期的なアプリを作ることです。
En: His dream is to create a revolutionary app.

Ja: 優斗は、そのアプリで拡張現実とホリデーショッピングを融合させたいと考えています。
En: Yuto envisions merging augmented reality with holiday shopping through his app.

Ja: 彼は、自分のアイデアが形成されつつあることに興奮しつつ、元メンターである投資家の建太から資金を得ることを目指します。
En: Excited that his idea is taking shape, he aims to secure funding from his former mentor and investor, Kenta.

Ja: しかし、カンファレンスは混雑しています。
En: However, the conference is crowded.

Ja: 人々が行き交い、新しいガジェットに注目が集まります。
En: People come and go, and new gadgets draw attention.

Ja: 優斗は、建太にアプローチするタイミングを得ることが困難だと感じます。
En: Yuto feels it's challenging to find the right moment to approach Kenta.

Ja: それでも、彼は諦めません。
En: Still, he doesn't give up.

Ja: 優斗は、幼馴染の絵美に助けを求めます。
En: Yuto seeks help from his childhood friend Emi.

Ja: 絵美はスタートアップのマーケティングエキスパートで、彼にとって大きな支えです。
En: Emi is a startup marketing expert and a significant support for him.

Ja: 「どうしたら建太さんと話せるかな?」
En: How can I talk to Kenta-san?

Ja: と優斗は絵美に相談します。
En: Yuto consults Emi.

Ja: 「心配しないで、私が手伝うよ」
En: Don't worry, I'll help you,

Ja: と絵美は微笑みました。
En: Emi smiles.

Ja: そして二人は、建太とのプライベートミーティングをセッティングすることを計画します。
En: Together, they plan to set up a private meeting with Kenta.

Ja: 会場の一角、イルミネーションが光る巨大スクリーンの近く。
En: In one corner of the venue, near a giant screen glowing with illuminations,

Ja: 優斗と絵美は緊張しながら待っています。
En: Yuto and Emi wait nervously.

Ja: ついに、建太が現れます。
En: Finally, Kenta appears.

Ja: 優斗は準備したピッチを開始します。
En: Yuto begins his prepared pitch.

Ja: 「このアプリは、買い物の体験を一変させます」
En: This app will transform the shopping experience,

Ja: と優斗は訴えます。
En: Yuto appeals.

Ja: 彼は、拡張現実を通じた新しいショッピングの楽しさを熱弁しました。
En: He passionately describes the new shopping enjoyment through augmented reality.

Ja: 「クリスマスの雰囲気をもっと身近に感じられるはずです。」
En: It will surely make the Christmas atmosphere feel closer.

Ja: 優斗のプレゼンテーションは、真剣で心のこもったものでした。
En: Yuto's presentation is sincere and heartfelt.

Ja: 彼の情熱が伝わり、建太は静かにうなずきます。
En: His passion gets through, and Kenta quietly nods.

Ja: 「優斗、君のアイデアは興味深い。もう一度一緒に働こう」
En: Yuto, your idea is intriguing. Let's work together again,

Ja: と建太は提案します。
En: Kenta proposes.

Ja: 「私の支援で、このプロジェクトを進められるよう手助けするよ。」
En: With my support, I can help move this project forward.

Ja: 優斗は、心からの笑顔で感謝を述べます。
En: Yuto expresses his gratitude with a heartfelt smile.

Ja: 彼は自分の能力と友人の力の重要性を実感しました。
En: He realizes the importance of his own abilities and the power of friendship.

Ja: そして、新たな一歩を踏み出す決意を固めます。
En: He resolves to take a new step forward.

Ja: 数日後、渋谷の街にはまだイルミネーションが輝いています。
En: A few days later, the illuminations still shine bright in Shibuya.

Ja: 優斗は、再び夢に向かって走り始めました。
En: Yuto starts running towards his dream once more.

Ja: 最後に、彼は大切な人々の協力で、新しい未来を築くことができると信じています。
En: In the end, he believes he can build a new future wit


Published on 1 week, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate