Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Lighting Up Alfama: Tiago's Night of Courage and Song
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-05-23-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: As luzes de Natal tremeluziam nas estreitas ruas da Alfama.
En: The Natal lights twinkled in the narrow streets of Alfama.
Pt: O cheiro das castanhas assadas misturava-se com o ar fresco de inverno enquanto sons suaves de Fado preenchiam o ambiente.
En: The smell of roasted chestnuts mixed with the fresh winter air as the soft sounds of Fado filled the atmosphere.
Pt: Tiago andava nervosamente por uma viela.
En: Tiago nervously walked through an alley.
Pt: Ele sonhava cantar no festival de Fado, mas o medo de palco o bloqueava.
En: He dreamed of singing at the Fado festival, but stage fright held him back.
Pt: Naquela noite havia algo diferente no ar.
En: That night, there was something different in the air.
Pt: Leonor, sua amiga aventureira, estava ao seu lado.
En: Leonor, his adventurous friend, was by his side.
Pt: "Tiago, tens de cantar esta noite.
En: "Tiago, you have to sing tonight.
Pt: Esta pode ser a tua grande oportunidade!
En: This could be your big opportunity!"
Pt: ", encorajava Leonor.
En: encouraged Leonor.
Pt: De repente, as luzes piscavam e depois apagaram-se.
En: Suddenly, the lights flickered and then went out.
Pt: Um apagão.
En: A blackout.
Pt: Murmúrios de preocupação espalharam-se pela multidão.
En: Murmurs of concern spread through the crowd.
Pt: O festival, com meses de preparação, corria o risco de ser cancelado.
En: The festival, months in the making, was at risk of being canceled.
Pt: "Não podemos deixar que isto aconteça", disse Leonor decidida.
En: "We can't let this happen," said Leonor decisively.
Pt: Tiago hesitou, mas a determinação dela acendeu algo dentro dele.
En: Tiago hesitated, but her determination ignited something inside him.
Pt: "Vou contigo", afirmou Tiago, desejando que enfrentar o mistério lhe desse coragem para enfrentar o palco.
En: "I'll go with you," asserted Tiago, hoping that facing the mystery would give him the courage to face the stage.
Pt: Juntos, atravessaram as ruas sombrias.
En: Together, they crossed the shadowy streets.
Pt: Leonor convenceu um técnico relutante a permitir-lhes verificar a sala de controle da eletricidade.
En: Leonor convinced a reluctant technician to let them check the electricity control room.
Pt: Lá, descobriram que o apagão fora intencional.
En: There, they discovered the blackout was intentional.
Pt: Alguém queria arruinar o festival.
En: Someone wanted to ruin the festival.
Pt: Usaram uma lanterna para ver documentos espalhados que os levaram ao culpado: um comerciante local insatisfeito.
En: They used a flashlight to see scattered papers that led them to the culprit: a dissatisfied local merchant.
Pt: Com esta descoberta, informaram o responsável pelo festival.
En: With this discovery, they informed the festival organizer.
Pt: O comerciante foi confrontado e, enquanto ele negava, a energia foi restaurada, um coro de aplausos ecoou pela praça.
En: The merchant was confronted and, while he denied it, the power was restored, and a chorus of applause echoed through the plaza.
Pt: A hora do último ato tinha chegado.
En: The time for the last act had arrived.
Pt: Tiago viu a oportunidade e agarrou-a com toda a força que Leonor e a confiança recém-descoberta lhe deram.
En: Tiago saw t
Published on 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate