Episode Details

Back to Episodes
Rekindling the Christmas Spirit in Barcelona's Heart

Rekindling the Christmas Spirit in Barcelona's Heart

Published 1 month ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Rekindling the Christmas Spirit in Barcelona's Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-05-08-38-20-ca

Story Transcript:

Ca: La Plaça Catalunya brillava amb llums multicolors, il·luminant les cares dels barcelonins que passejaven pel mercat de Nadal.
En: Plaça Catalunya shone with multicolored lights, illuminating the faces of the barcelonins who strolled through the Christmas market.

Ca: L'aroma de castanyes torrades i vi calent omplia l'aire, jugant amb la música alegre que flotava dels altaveus.
En: The aroma of roasted chestnuts and hot wine filled the air, playing with the cheerful music that floated from the speakers.

Ca: Martí, Laia i Júlia es movien entre la gentada, buscant el regal perfecte per a la petita germana de Martí.
En: Martí, Laia, and Júlia moved among the crowd, searching for the perfect gift for Martí's little sister.

Ca: Martí caminava amb les mans a les butxaques, mirant al seu voltant amb una barreja de curiositat i escepticisme.
En: Martí walked with his hands in his pockets, looking around with a mix of curiosity and skepticism.

Ca: Laia, en canvi, estava en el seu element, amb els ulls brillants d'emoció per cada detall nadalenc.
En: Laia, on the other hand, was in her element, her eyes bright with excitement for every Christmas detail.

Ca: Júlia, com sempre, anava al mig, intentant equilibri entre l'energia de Laia i la reserva de Martí.
En: Júlia, as always, was in the middle, trying to balance Laia's energy with Martí's reserve.

Ca: "Va, Martí," va dir Laia amb un somriure entusiasta, "prova fer un galetó de gingebre!
En: "Come on, Martí," said Laia with an enthusiastic smile, "try decorating a gingerbread cookie!

Ca: Et prometo que et sentiràs més Nadalenc després.
En: I promise you'll feel more Christmas-like afterward."

Ca: "Martí va bufar una mica, però es va deixar portar.
En: Martí sighed a little but went along.

Ca: "D'acord, d'acord," va respondre, mentre seguia Laia cap a la parada de galetes decorades.
En: "Alright, alright," he responded, as he followed Laia to the decorated cookie stand.

Ca: Veia com la gent es divertia decorant els dolços amb sucre glaç, i, poc a poc, se li va suavitzar l'expressió.
En: He watched as people enjoyed decorating the sweets with icing sugar, and slowly, his expression softened.

Ca: Mentre decoraven les galetes, Martí començava a recordar com, de petit, li encantava fer coses similars amb la seva família.
En: While decorating the cookies, Martí began to remember how, as a child, he loved doing similar things with his family.

Ca: Veia a Laia rient amb Júlia, i una petita sensació de calidesa començava a acampar en el seu interior.
En: He watched Laia laughing with Júlia, and a small sense of warmth began to settle within him.

Ca: Després d'acabar, els tres van seguir caminant entre les parades.
En: After finishing, the three continued walking among the stalls.

Ca: La música alegre i les rialles al seu voltant començaven a contagiar Martí.
En: The cheerful music and laughter around them were beginning to affect Martí.

Ca: Llavors va ser quan, entre la multitud, va veure una parada petita, amagada en un racó.
En: Then, that's when, among the crowd, he spotted a small stand hidden in a corner.

Ca: Als prestatges brillaven delicadament unes marionetes tradicionals.
En: Traditional puppets shimmered delicately on the shelves.

Ca: "La Júlia sempre ha volgut una d'aquestes", va dir Martí, gairebé en murmuri.
En: "Júlia has always wanted o
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us