Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Heartfelt Gestures: A Christmas Gift of Hope in Kaapstad

Heartfelt Gestures: A Christmas Gift of Hope in Kaapstad



Fluent Fiction - Afrikaans: Heartfelt Gestures: A Christmas Gift of Hope in Kaapstad
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-12-04-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Die somerson het helder oor die strate van Kaapstad geskyn.
En: The summer sun shone brightly over the streets of Kaapstad.

Af: Dit was Kersfees, en almal in die hospitaal het hard gewerk en geglimlag.
En: It was Christmas, and everyone in the hospital was working hard and smiling.

Af: Binne in die gesellige geskenkwinkel het Liesl vrolike Kersmusiek gespeel.
En: Inside the cozy gift shop, Liesl played cheerful Christmas music.

Af: Sy het vrolik gesing terwyl sy die rakke reggeskuif het, want sy het geweet dit is die seisoen van gee.
En: She sang merrily while rearranging the shelves, for she knew it was the season of giving.

Af: Elmarie, die liefdevolle verpleegster met die sagte hart, het in die winkel ingestap.
En: Elmarie, the loving nurse with a gentle heart, walked into the shop.

Af: Sy het 'n spesiale doel gehad.
En: She had a special purpose in mind.

Af: Sy wou iets besonders vir Gerrit vind.
En: She wanted to find something special for Gerrit.

Af: Gerrit, 'n bejaarde pasiënt, het die Kersseisoen alleen in die hospitaal deurgebring.
En: Gerrit, an elderly patient, was spending the Christmas season alone in the hospital.

Af: Elmarie wou sy dag opkikker.
En: Elmarie wanted to brighten his day.

Af: Sy stap tussen die rakke deur en bekyk die geskenke.
En: She walked between the shelves, looking at the gifts.

Af: Daar was nie veel nie: 'n paar Kersfeeskaarte, vrolike speelgoed en 'n paar goedkoop juwele.
En: There wasn't much: a few Christmas cards, cheerful toys, and some inexpensive jewelry.

Af: Haar begroting was klein, en sy moes kreatief wees.
En: Her budget was small, and she had to be creative.

Af: Elmarie se gedagtes het gewoel, soekend na idees.
En: Elmarie's thoughts whirled, searching for ideas.

Af: Liesl stap nader, haar oë blink.
En: Liesl approached, her eyes shining.

Af: "Hallo, Elmarie!
En: "Hello, Elmarie!

Af: Op soek na iets spesiaals?
En: Looking for something special?"

Af: " vra sy opgewek.
En: she asked cheerfully.

Af: Elmarie glimlag.
En: Elmarie smiled.

Af: "Ja, dit is vir 'n pasiënt wat alleen is hierdie Kersfees.
En: "Yes, it's for a patient who is alone this Christmas."

Af: "Liesl se gesig verstil deur 'n sagte verstaan.
En: Liesl's face softened with gentle understanding.

Af: Sy wys na 'n klein, bont geskenkmandjie.
En: She pointed to a small, colorful gift basket.

Af: "Wat van hierdie?
En: "How about this?

Af: Jy kan klein dingetjies insit.
En: You can put small things inside."

Af: "Elmarie knik gretig.
En: Elmarie nodded eagerly.

Af: Sy besluit om klein dingetjies te kombineer, elk met 'n persoonlike aanraking.
En: She decided to combine small items, each with a personal touch.

Af: Sy kies 'n handgemaakte kerskaartjie en skryf 'n warm boodskap.
En: She chose a handmade Christmas card and wrote a warm message.

Af: Sy voeg 'n snyboek by, want sy het gehoor hoe Gerrit van sy avonture as jong man vertel het.
En: She added a scrapbook because she had heard Gerrit talk about his adventures as a young man.

Af: Sy kies ook 'n sak lekkergoed, want wie hou nie van soetigheid met Kersfees nie?
En: She also picked a bag of candy, because who doesn't love sweets at Christmas?

Af: Met Lie


Published on 1 week, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate