Fluent Fiction - Ukrainian: Healing Christmas Spirit: A Heartfelt Hospital Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-04-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Крізь великі вікна лікарні за вікном видно, як тихо падає сніг.
En: Through the large hospital windows, you could see how quietly the snow was falling.
Uk: Це зимова пора, а в коридорах лікарні трохи відчувається святковий настрій: маленькі кольорові гірлянди та стрічки прикрашають білі стіни.
En: It was wintertime, and the hospital corridors carried a slightly festive mood: small colorful garlands and ribbons adorned the white walls.
Uk: У цей холодний день, Оксана, яка була спеціалістом медсестрою, поспішала між палатами, ретельно наглядаючи за своїми пацієнтами.
En: On this cold day, Oksana, who was a specialist nurse, hurried between the wards, diligently caring for her patients.
Uk: Вона була турботливою і уважною, але часто забувала про власний відпочинок.
En: She was caring and attentive but often forgot about her own rest.
Uk: Оксана хотіла, щоб усі її підопічні відчули дух свята, особливо зараз, коли до Дня святого Миколая залишилось так мало часу.
En: Oksana wanted all her charges to feel the holiday spirit, especially now, with so little time left until St. Nicholas Day.
Uk: В одній з палат лежав Микола, пацієнт, який одужував після великої операції.
En: In one of the wards lay Mykola, a patient recovering from major surgery.
Uk: Він відчував себе одиноким та тривожним.
En: He felt lonely and anxious.
Uk: Микола мріяв одужати швидше і повернутися до своєї родини до свята.
En: Mykola dreamed of recovering quickly and returning to his family for the holiday.
Uk: Коли Оксана зайшла до палати, вона побачила, як Микола дивиться у вікно з тривожністю в очах.
En: When Oksana entered the ward, she saw Mykola looking out the window with anxiety in his eyes.
Uk: "Ось і ви, Оксано", - сказав він, намагаючись всміхнутися.
En: "Here you are, Oksano," he said, trying to smile.
Uk: "Сподіваюся, скоро зможу порадувати рідних на День святого Миколая.
En: "I hope I can soon bring joy to my family on St. Nicholas Day."
Uk: "Оксана підійшла ближче.
En: Oksana came closer.
Uk: "У вас добрі новини, Миколо.
En: "You have good news, Mykolo.
Uk: Але пам’ятайте, що кожен день наближає вас до одужання.
En: But remember, every day brings you closer to recovery.
Uk: Головне – не поспішати і довіряти своїм лікарям.
En: The main thing is not to rush and to trust your doctors."
Uk: "Вона вирішила присвятити трохи більше часу Миколі, адже його страхи і страждання торкали її серце.
En: She decided to dedicate a bit more time to Mykola, as his fears and suffering touched her heart.
Uk: Щоб підбадьорити його, Оксана принесла з дому маленький сувенір - фігурку святого Миколая, яку вона поставила на тумбочку біля його ліжка.
En: To cheer him up, Oksana brought a small souvenir from home — a figurine of St. Nicholas, which she placed on the nightstand by his bed.
Uk: "Це для вас, щоб нагадувало про наступаючі свята", - сказала вона з теплом в голосі.
En: "This is for you, to remind you of the upcoming holidays," she said warmly.
Uk: В той момент, коли Микола подивився на сувенір, він заговорив з Оксаною про свої страхи.
En: At that moment, when Mykola looked at the souvenir, he began to talk to Oksana about his fears.
Uk: "Я переживаю, що не встигну одужати до свята", - признався він.
En: "I worry that I won't recover in time for the holiday," he admitted.
Uk: Окс
Published on 1 week, 3 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate