Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Christmas Mix-Up: Sweet Surprises in a Roman Hospital

A Christmas Mix-Up: Sweet Surprises in a Roman Hospital



Fluent Fiction - Italian: A Christmas Mix-Up: Sweet Surprises in a Roman Hospital
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-12-04-23-34-02-it

Story Transcript:

It: Giovanni entrò di corsa nell'ospedale affollato di Roma.
En: Giovanni rushed into the crowded hospital in Rome.

It: Era il giorno prima di Natale e l'aria era piena di eccitazione e cori di auguri.
En: It was the day before Christmas and the air was filled with excitement and the sound of well-wishers' songs.

It: Le decorazioni natalizie brillavano sulle pareti: festoni di vischio e lucine colorate illuminavano i corridoi.
En: Christmas decorations sparkled on the walls: garlands of mistletoe and colorful lights illuminated the corridors.

It: Giovanni stringeva una scatola avvolta in carta rossa, contenente il suo prezioso Panettone fatto in casa.
En: Giovanni was holding a box wrapped in red paper, containing his precious homemade Panettone.

It: Era stato un suo segreto per settimane, un desiderio ardente di dimostrare le sue abilità culinarie al personale.
En: It had been his secret for weeks, a burning desire to showcase his culinary skills to the staff.

It: Nel caos della sala d'attesa, Giovanni si distrasse mentre salutava un amico.
En: In the chaos of the waiting room, Giovanni got distracted while greeting a friend.

It: Senza rendersene conto, posò la sua scatola accanto a un'altra identica.
En: Without realizing, he placed his box next to another identical one.

It: Con un sorriso sulle labbra, prese la scatola sbagliata e si diresse verso il reparto dove lavorava il suo amico Luca, pronto a condividere il suo dolce con i colleghi.
En: With a smile on his face, he picked up the wrong box and headed toward the department where his friend Luca worked, ready to share his sweet creation with his colleagues.

It: Nel frattempo, Marco, un paziente del reparto ortopedico, osservava nervoso la scatola rimasta.
En: Meanwhile, Marco, a patient in the orthopedic department, nervously watched the box that remained.

It: Era assolutamente orgoglioso del suo frutto di lavoro, un Pandolce genovese che aveva preparato in convalescenza.
En: He was absolutely proud of his fruit of labor, a Pandolce from Genoa he had prepared during his recovery.

It: Quando scoprirono di aver preso le scatole sbagliate, Giovanni e Marco erano già uno davanti all'altro nella piccola caffetteria dell'ospedale.
En: When they discovered they had taken the wrong boxes, Giovanni and Marco were already facing each other in the small hospital cafeteria.

It: "Luca, ho preso una scatola sbagliata!"
En: "Luca, I took the wrong box!"

It: esclamò Giovanni.
En: exclaimed Giovanni.

It: "Devo ritrovarla."
En: "I need to find it."

It: Marco, fermo e deciso, rispose: "Questo è il mio Pandolce.
En: Marco, still and determined, replied, "This is my Pandolce.

It: È fatto con amore e ricordi della mia terra."
En: It's made with love and memories of my homeland."

It: Giovanni studiò il dolce di Marco sospettoso.
En: Giovanni studied Marco's sweet suspiciously.

It: Convinto dello scambio, decise di assaggiare un pezzetto del Pandolce per confermare i suoi sospetti.
En: Convinced of the switch, he decided to taste a piece of the Pandolce to confirm his suspicions.

It: Il sapore degli alchechengi e delle mandorle lo colpì subito.
En: The taste of dried gooseberries and almonds hit him immediately.

It: "Questo ha delle mandorle!"
En: "This has almonds!"

It: esclamò Giovanni.
En: exclaim


Published on 1 week, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate