Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
From Stage Fright to Spotlight: A Tale of Friendship and Music

From Stage Fright to Spotlight: A Tale of Friendship and Music



Fluent Fiction - French: From Stage Fright to Spotlight: A Tale of Friendship and Music
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-04-23-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Dans une école animée au cœur de l'hiver, les couloirs résonnaient des rires des élèves.
En: In a lively school in the heart of winter, the hallways resonated with the laughter of the students.

Fr: La salle de l'auditorium était décorée de guirlandes et de petites lumières scintillantes, préparée pour le grand concert de Noël.
En: The auditorium was decorated with garlands and little twinkling lights, prepared for the big Christmas concert.

Fr: Les élèves s'affairaient partout, répétant avec leurs instruments et leurs chants.
En: The students were bustling everywhere, rehearsing with their instruments and songs.

Fr: Alain, un élève réservé, se tenait à l'écart, tenant son violon.
En: Alain, a reserved student, stood aside, holding his violin.

Fr: Son cœur battait vite.
En: His heart was beating fast.

Fr: Il aimait la musique, mais la scène lui faisait peur.
En: He loved music, but the stage scared him.

Fr: Son amie Noémie, une fille pleine de vie et de confiance, s'approcha de lui avec un grand sourire.
En: His friend Noémie, a girl full of life and confidence, approached him with a big smile.

Fr: Elle aimait chanter et bouger, et pour elle, être sur scène était un vrai bonheur.
En: She loved to sing and move, and for her, being on stage was a real joy.

Fr: « Tu vas bien ? » demanda Noémie, remarquant son inquiétude.
En: “Are you okay?” Noémie asked, noticing his anxiety.

Fr: Alain haussa les épaules, incertain.
En: Alain shrugged, uncertain.

Fr: « J'ai peur de monter sur scène et de me tromper », avoua-t-il.
En: “I’m afraid of going on stage and making a mistake,” he admitted.

Fr: Noémie posa une main réconfortante sur son épaule.
En: Noémie placed a comforting hand on his shoulder.

Fr: « Ne t'inquiète pas. Pratique avec moi.
En: “Don’t worry. Practice with me.

Fr: On peut répéter ensemble.
En: We can rehearse together.

Fr: Je suis sûre que tu seras parfait. »
En: I’m sure you’ll be perfect.”

Fr: Alain accepta son offre.
En: Alain accepted her offer.

Fr: Pendant les jours suivants, ils répétèrent ensemble chaque jour après l'école.
En: In the days that followed, they practiced together every day after school.

Fr: Noémie encourageait Alain à jouer avec plus d'assurance.
En: Noémie encouraged Alain to play with more confidence.

Fr: Elle lui montrait comment respirer profondément pour calmer ses nerfs avant de commencer.
En: She showed him how to breathe deeply to calm his nerves before starting.

Fr: Enfin, le jour du concert arriva.
En: Finally, the day of the concert arrived.

Fr: La salle était pleine de parents et d'amis.
En: The room was filled with parents and friends.

Fr: L'atmosphère était joyeuse et électrique.
En: The atmosphere was joyous and electric.

Fr: Alain et Noémie se tenaient derrière le rideau, prêts à monter sur scène.
En: Alain and Noémie stood behind the curtain, ready to go on stage.

Fr: « Souviens-toi, je suis là avec toi », murmura Noémie.
En: “Remember, I’m here with you,” Noémie whispered.

Fr: Le rideau s'ouvrit.
En: The curtain opened.

Fr: Alain sentit une montée de panique, mais il prit une grande inspiration.
En: Alain felt a surge of panic, but he took a deep breath.

Fr: En voyant le sourire confiant de No


Published on 1 week, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate