Fluent Fiction - Thai: Warm Hearts and Candlelight: A Loy Krathong in the Hospital
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-12-04-23-34-02-th
Story Transcript:
Th: ในช่วงสายของวันหนึ่งในฤดูหนาว ขณะที่อากาศเย็นกำลังเริ่มล้อมรอบโรงพยาบาล คันยากำลังเดินผ่านทางเดินที่เงียบสงบและขาวสะอาด
En: One morning in winter, as the cold air started enveloping the hospital, Kanya was walking through the quiet and pristine corridor.
Th: กลิ่นยาและน้ำยาฆ่าเชื้อทำให้ที่นี่ดูเคร่งครัดและเย็นชา
En: The smell of medicine and disinfectant made this place seem stern and cold.
Th: แต่วันนี้ คันยามีภารกิจพิเศษ
En: However, today, Kanya had a special mission.
Th: เธอต้องการทำให้โรงพยาบาลนี้มีชีวิตชีวายิ่งขึ้น
En: She wanted to bring more life to this hospital.
Th: คันยาเป็นพยาบาลที่มองออกไปนอกหน้าต่างด้วยความคิดถึงบ้าน
En: Kanya was a nurse who gazed out the window, feeling nostalgic for home.
Th: ในเทศกาลลอยกระทงนี้ เธอกำลังคิดถึงแม่น้ำและกระทงที่ลอยด้วยแสงเทียนส่องประกาย
En: During this Loy Krathong festival, she thought about the river and the krathongs floating with glowing candlelight.
Th: คันยารู้ว่าควรทิ้งความคิดถึงนี้ไว้แล้วเน้นไปที่การทำงาน
En: Kanya knew she should leave this longing behind and focus on her work.
Th: ในห้องคนไข้ อรุณนอนอยู่บนเตียง
En: In a patient's room, Arun lay on the bed.
Th: เขากำลังฟื้นตัวจากการผ่าตัดด้วยความวิตกกลัวเกี่ยวกับปีใหม่ที่ใกล้เข้ามา
En: He was recovering from surgery, anxious about the approaching New Year.
Th: คันยายิ้มอ่อนเมื่อเธอเดินเข้าไปในห้อง แล้วถามว่า "วันนี้รู้สึกดีขึ้นหรือยังคะ?"
En: Kanya smiled gently as she entered the room and asked, "Are you feeling better today?"
Th: อรุณพยักหน้าแต่แววตายังดูเศร้า
En: Arun nodded, but his eyes still looked sad.
Th: คันยารู้ว่าเธอต้องทำอะไรบางอย่างเพื่อให้เขารู้สึกดีขึ้น ดังนั้นเธอคิดถึงการซื้อของขวัญให้
En: Kanya knew she had to do something to lift his spirits, so she thought about buying him a gift.
Th: แต่ว่าในร้านขายของฝากในโรงพยาบาลนั้นสินค้าไม่มากนัก มีแค่ตุ๊กตาเล็กๆ และช็อกโกแลต
En: However, the hospital's gift shop had limited items, only small dolls and chocolate.
Th: คันยาคิดหนักและในที่สุดก็มีความคิดหนึ่งเข้ามาในใจ
En: Kanya pondered deeply and finally came up with an idea.
Th: เธอตัดสินใจทำกระทงจากของที่มีในร้าน
En: She decided to make a krathong from the items available in the shop.
Th: เธอหาของใช้จากที่ต่างๆ เช่น ใบไม้และดอกไม้พลาสติก
En: She gathered materials from various places, like leaves and plastic flowers.
Th: เมื่อกระทงเสร็จแล้ว เธอไปที่ห้องอรุณอีกครั้ง
En: Once the krathong was finished, she went back to Arun's room.
Th: "นี่เป็นกระทงที่ฉันทำขึ้นพิเศษให้คุณ," คันยาพูดพร้อมยื่นกระทงให้กับอรุณ
En: "This is a krathong I made especially for you," Kanya said as she handed over the krathong to Arun.
Th: แสงสว่างเชิงเทียนบนกระทงทำให้อรุณยิ้ม
En: The candle's light on the krathong made Arun smile.
Th: เขาดูซาบซึ้งและเริ่มคิดบวกเกี่ยวกับปีใหม่
En: He felt touched and began to think positively about the New Year.
Th: "ขอบคุณมากนะคันยา," อรุณกล่าวด้วยน้ำเสียงอบอุ่น
En: "Thank you so much, Kanya," Arun said warmly.
Th: "คุณทำให้วันของผมสดใสขึ้น"
En: "You've brightened my day."
Th: คันยารู้สึกมีความสุข
En: Kanya felt happy.
Th: ทั้งสองต่างรู้ว่าแม้จะไม่ได้อยู่บ้าน แต่การแบ่งปันประเพณีและความสุขเล็กๆ น้อยๆ ก็ทำให้หัวใจอิ่มเอมได้
En: Both knew that even though they weren't at home, sharing traditions and small joys could fill their hearts.
Th: ในขณะเดียวกัน
Published on 2 weeks, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate