Fluent Fiction - Hungarian: Thermal Waters of Connection: Zsolt and Réka's New Beginning
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-04-08-38-20-hu
Story Transcript:
Hu: Budapesten volt egy hideg téli nap, amikor a hó finoman hullott az utcákra.
En: In Budapest, it was a cold winter day when the snow gently fell onto the streets.
Hu: A város hirhedt termálfürdői melegek és hívogatóak voltak, menedéket nyújtva a folyamatosan hulló hó és a fagyos szél elől.
En: The city's infamous thermal baths were warm and inviting, offering refuge from the continuously falling snow and the frigid wind.
Hu: Zsolt, egy csendes, elmélyült férfi, aki mostanában sok nehézségen ment keresztül, belevetette magát a termálvízbe.
En: Zsolt, a quiet, introspective man who had recently been through many hardships, immersed himself in the thermal water.
Hu: Mélyen belélegezte a forró gőzt, remélve, hogy enyhülést találhat.
En: He deeply inhaled the hot steam, hoping to find some relief.
Hu: Réka, aki tele volt élettel és mosollyal, barátnője, Noémi társaságában érkezett a fürdőbe.
En: Réka, full of life and smiles, arrived at the bath with her friend, Noémi.
Hu: A két nő élvezte a meleg vizet, miközben vidáman beszélgettek.
En: The two women enjoyed the warm water while chatting cheerfully.
Hu: Lassan közelebb úsztak Zsolt felé.
En: Slowly, they swam closer to Zsolt.
Hu: Réka észrevette Zsolt gondterhelt tekintetét, és úgy döntött, hogy megszólítja.
En: Réka noticed Zsolt's troubled expression and decided to address him.
Hu: "Szép napot!
En: "Good day!
Hu: Nagyon jól esik itt lenni ebben az időben, ugye?
En: It's really nice to be here in this weather, isn't it?"
Hu: " - mondta Réka barátságosan.
En: Réka said friendly.
Hu: Zsolt egy kicsit meglepődött, de barátságosan válaszolt.
En: Zsolt was a little surprised but responded amicably.
Hu: "Igen, nagyon megnyugtató.
En: "Yes, it's very soothing.
Hu: Jó egy kicsit elmenekülni a hideg elől.
En: It's nice to escape from the cold for a bit."
Hu: ""Réka vagyok, ő pedig Noémi" - mutatkozott be gyorsan, majd kedvesen folytatta.
En: "I'm Réka, and this is Noémi," she quickly introduced herself, then continued kindly.
Hu: "Te miért választottad ma a fürdőt?
En: "Why did you choose the bath today?"
Hu: "Zsolt tétovázott, de Réka mosolya megnyugtató volt.
En: Zsolt hesitated, but Réka's smile was reassuring.
Hu: "Csak szeretnék kicsit kiszakadni mindabból, amin mostanában keresztülmegyek.
En: "I just wanted to escape a bit from everything I've been going through lately."
Hu: "Réka bólintott, megértése jeleként.
En: Réka nodded as a sign of understanding.
Hu: "Néha ez a legjobb, amit tehetünk.
En: "Sometimes that's the best thing we can do.
Hu: Én mindig új barátokat keresek itt, és úgy látom, te szívesen vennéd ezt a lehetőséget.
En: I always look for new friends here, and it seems you'd appreciate the opportunity."
Hu: "Noémi elnézően mosolygott, ahogy a két tudatlanul közelebb került egymáshoz.
En: Noémi smiled indulgently as the two unknowingly grew closer.
Hu: Réka türelemmel és gyengédséggel hallgatta Zsoltot, aki apró részleteket osztott meg életéről.
En: Réka listened to Zsolt with patience and gentleness, as he shared small details about his life.
Hu: Réka érezte, hogy Zsolt kezd bizalmába férkőzni.
En: Réka felt that Zsolt was beginning to trust her.
Hu: Ahogy a nap lement, és a fürdő fényei fényesen kigyulladta
Published on 1 week, 5 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate