Episode Details
Back to Episodes
A Grandmother's Wisdom: Courage Blooms in a Wintery Barcelona
Published 1 month, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: A Grandmother's Wisdom: Courage Blooms in a Wintery Barcelona
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-04-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: A Barcelona, mentre l'aire fred de l'hivern s'endinsava pels carrers i les llums de Nadal il·luminaven la ciutat, Martí caminava ràpidament cap al Hospital Clínic.
En: In Barcelona, while the cold winter air seeped through the streets and the Christmas lights illuminated the city, Martí walked quickly towards Hospital Clínic.
Ca: L'entrada de l'hospital estava adornada amb guirnaldes i un arbre de Nadal vestit de llums brillants.
En: The entrance of the hospital was adorned with wreaths and a Christmas tree dressed in bright lights.
Ca: Martí, amb les mans enfundades dins de la seva jaqueta, va saludar el porter amb un somriure abans d'agafar l'ascensor cap a la planta de cardiologia.
En: Martí, with his hands tucked inside his jacket, greeted the doorman with a smile before taking the elevator to the cardiology floor.
Ca: Núria, la seva àvia, era una dona sàvia amb una calidesa que tranquil·litzava qualsevol ànima preocupada.
En: Núria, his grandmother, was a wise woman with a warmth that reassured any worried soul.
Ca: Era el seu port segur, el seu conseller de confiança.
En: She was his safe haven, his trusted counselor.
Ca: Ara, esperava pacientment en una butaca del passadís, fent mots encreuats i sospitant per l'imminent visita de Martí.
En: Now, she patiently waited in an armchair in the hallway, doing crosswords and suspecting Martí's imminent visit.
Ca: Quan ell va arribar, li va oferir una abraçada càlida, transmetent seguretat i afecte.
En: When he arrived, she offered him a warm hug, conveying security and affection.
Ca: —Bon Nadal, Martí!
En: "Merry Christmas, Martí!"
Ca: —va dir Núria amb els ulls brillants.
En: said Núria with bright eyes.
Ca: —Bon Nadal, àvia.
En: "Merry Christmas, grandma.
Ca: Com et trobes avui?
En: How are you feeling today?"
Ca: —va preguntar Martí, encara preocupat per l'estat de salut de la seva àvia.
En: Martí asked, still worried about his grandmother's health.
Ca: —Oh, estic bé, estimat.
En: "Oh, I'm fine, dear.
Ca: Només una revisió de rutina.
En: Just a routine check-up.
Ca: Però tu, tens aquella expressió de dubte als ulls.
En: But you, you have that doubtful expression in your eyes.
Ca: Què et preocupa?
En: What's bothering you?"
Ca: —va preguntar Núria mentre es acomodava millor a la cadira.
En: asked Núria as she settled more comfortably into the chair.
Ca: Martí va sospirar profundament.
En: Martí sighed deeply.
Ca: Al seu cap, les imatges del que podria ser una carrera a París brillaven tant com les llums nadalenques als carrers.
En: In his mind, images of what could be a career in Paris shone as brightly as the Christmas lights in the streets.
Ca: Però l'ombra del fracàs també s'hi afegia.
En: But the shadow of failure was also present.
Ca: —M'han ofert una exposició a París, Núria.
En: "They've offered me an exhibition in Paris, Núria.
Ca: Però.
En: But...
Ca: tinc por de no estar preparat.
En: I'm afraid I'm not ready.
Ca: De fracassar —va confessar Martí, buscant els ulls comprensius de la seva àvia.
En: Of failing," Martí confessed, seeking his grandmother's understanding eyes.
Ca: Núria va somriure i va agafar les mans del seu nét.
En: Núria smiled and took her grandson's hands.
Ca: —Quan era jo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-04-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: A Barcelona, mentre l'aire fred de l'hivern s'endinsava pels carrers i les llums de Nadal il·luminaven la ciutat, Martí caminava ràpidament cap al Hospital Clínic.
En: In Barcelona, while the cold winter air seeped through the streets and the Christmas lights illuminated the city, Martí walked quickly towards Hospital Clínic.
Ca: L'entrada de l'hospital estava adornada amb guirnaldes i un arbre de Nadal vestit de llums brillants.
En: The entrance of the hospital was adorned with wreaths and a Christmas tree dressed in bright lights.
Ca: Martí, amb les mans enfundades dins de la seva jaqueta, va saludar el porter amb un somriure abans d'agafar l'ascensor cap a la planta de cardiologia.
En: Martí, with his hands tucked inside his jacket, greeted the doorman with a smile before taking the elevator to the cardiology floor.
Ca: Núria, la seva àvia, era una dona sàvia amb una calidesa que tranquil·litzava qualsevol ànima preocupada.
En: Núria, his grandmother, was a wise woman with a warmth that reassured any worried soul.
Ca: Era el seu port segur, el seu conseller de confiança.
En: She was his safe haven, his trusted counselor.
Ca: Ara, esperava pacientment en una butaca del passadís, fent mots encreuats i sospitant per l'imminent visita de Martí.
En: Now, she patiently waited in an armchair in the hallway, doing crosswords and suspecting Martí's imminent visit.
Ca: Quan ell va arribar, li va oferir una abraçada càlida, transmetent seguretat i afecte.
En: When he arrived, she offered him a warm hug, conveying security and affection.
Ca: —Bon Nadal, Martí!
En: "Merry Christmas, Martí!"
Ca: —va dir Núria amb els ulls brillants.
En: said Núria with bright eyes.
Ca: —Bon Nadal, àvia.
En: "Merry Christmas, grandma.
Ca: Com et trobes avui?
En: How are you feeling today?"
Ca: —va preguntar Martí, encara preocupat per l'estat de salut de la seva àvia.
En: Martí asked, still worried about his grandmother's health.
Ca: —Oh, estic bé, estimat.
En: "Oh, I'm fine, dear.
Ca: Només una revisió de rutina.
En: Just a routine check-up.
Ca: Però tu, tens aquella expressió de dubte als ulls.
En: But you, you have that doubtful expression in your eyes.
Ca: Què et preocupa?
En: What's bothering you?"
Ca: —va preguntar Núria mentre es acomodava millor a la cadira.
En: asked Núria as she settled more comfortably into the chair.
Ca: Martí va sospirar profundament.
En: Martí sighed deeply.
Ca: Al seu cap, les imatges del que podria ser una carrera a París brillaven tant com les llums nadalenques als carrers.
En: In his mind, images of what could be a career in Paris shone as brightly as the Christmas lights in the streets.
Ca: Però l'ombra del fracàs també s'hi afegia.
En: But the shadow of failure was also present.
Ca: —M'han ofert una exposició a París, Núria.
En: "They've offered me an exhibition in Paris, Núria.
Ca: Però.
En: But...
Ca: tinc por de no estar preparat.
En: I'm afraid I'm not ready.
Ca: De fracassar —va confessar Martí, buscant els ulls comprensius de la seva àvia.
En: Of failing," Martí confessed, seeking his grandmother's understanding eyes.
Ca: Núria va somriure i va agafar les mans del seu nét.
En: Núria smiled and took her grandson's hands.
Ca: —Quan era jo