Fluent Fiction - Norwegian: Navigating Christmas Miracles: A Journey Through Snow to New Life
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-04-08-38-20-no
Story Transcript:
No: Snøen dalte stille ned over byen, og de varme lysene fra sykehuset skinte som stjerner i natten.
En: The snow fell quietly over the city, and the warm lights from the sykehuset shone like stars in the night.
No: Det var sent i desember, og julestemningen var tydelig overalt.
En: It was late December, and the Christmas spirit was evident everywhere.
No: Emil kikket ut av vinduet.
En: Emil looked out the window.
No: Han så bekymret ut.
En: He looked worried.
No: Han visste at han måtte få Sigrid til sykehuset snart.
En: He knew he had to get Sigrid to the sykehuset soon.
No: Det var tid for barnet deres å bli født.
En: It was time for their child to be born.
No: "Nils," sa Emil, "vi må dra nå."
En: "Nils," said Emil, "we have to go now."
No: Sigrid nikket, selv om veiene var dekket av is og snø.
En: Sigrid nodded, even though the roads were covered in ice and snow.
No: Hun var også spent, men visste de ikke hadde noe annet valg.
En: She was excited too, but knew they had no other choice.
No: Innsatsen var for stor; de ventet sitt første barn!
En: The stakes were too high; they were expecting their first child!
No: Emil tok en dyp pust, pakket bilen med de siste tingene de trengte for oppholdet på sykehuset, og hjalp Sigrid inn i passasjersetet.
En: Emil took a deep breath, packed the car with the last things they needed for the stay at the sykehuset, and helped Sigrid into the passenger seat.
No: Han hadde besluttet å kjøre selv, vel vitende om at reisen kunne bli risikabel.
En: He had decided to drive himself, fully aware that the journey could be risky.
No: Hjulene spant litt da de forlot oppkjørselen, og Emil kjente en grop i magen.
En: The wheels spun a little as they left the driveway, and Emil felt a pit in his stomach.
No: Veiene var verre enn de hadde forestilt seg.
En: The roads were worse than they had imagined.
No: Snøstormen hadde gjort dem glatte, og Emil måtte kjøre forsiktig.
En: The snowstorm had made them slippery, and Emil had to drive carefully.
No: Han konsentrerte seg fullt og helt, hjertet hamret mens han navigerte gjennom snødyngene.
En: He concentrated fully, his heart pounding as he navigated through the snowdrifts.
No: Sigrid prøvde å puste rolig ved siden av ham, mens Nils satt i baksetet og holdt hånden hennes.
En: Sigrid tried to breathe calmly beside him, while Nils sat in the back seat holding her hand.
No: Plutselig dukket det opp et skilt foran dem.
En: Suddenly, a sign appeared in front of them.
No: Det var en advarsel om veiarbeid, og Emil så at den vanlige ruten til sykehuset var stengt.
En: It was a warning about roadwork, and Emil saw that the usual route to the sykehuset was closed.
No: Han stoppet bilen, tok et dypt pust og bestemte seg for å ta en snarvei.
En: He stopped the car, took a deep breath, and decided to take a shortcut.
No: Det var risikabelt, men de hadde ikke tid til å vente.
En: It was risky, but they didn't have time to wait.
No: Veien var smal og bratt, men Emil stolte på sine kjøreferdigheter.
En: The road was narrow and steep, but Emil trusted his driving skills.
No: Det var en nervepirrende reise.
En: It was a nerve-wracking journey.
No: De kom til en spesielt vanskelig del av veien.
En: They came to a particularl
Published on 1 week, 4 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate