Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Beyond the Market's Lock: A Night of Unintentional Adventure

Beyond the Market's Lock: A Night of Unintentional Adventure



Fluent Fiction - Thai: Beyond the Market's Lock: A Night of Unintentional Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-12-03-23-34-02-th

Story Transcript:

Th: ในบ่ายวันเสาร์ที่เย็นสบายในฤดูหนาว นิรันดร์และกัญญามาที่ตลาดนัดจตุจักร ซึ่งคึกคักไปด้วยเสียงคนขณะที่พวกเขาเดินขั้นบันไดเข้าสู่โลกแห่งสินค้ามากมาย
En: On a pleasantly cool Saturday afternoon in winter, Niran and Kanya came to the Chatuchak Weekend Market, bustling with the sounds of people as they stepped into a world full of diverse goods.

Th: นิรันดร์ดูรูปภาพสีสันสดใสและของที่แปลกตา ส่วนนิรันดร์หวังหาชิ้นงานศิลปะใหม่ๆ บนราวเหวี่ยง
En: Niran looked at the vibrant pictures and unusual items, hoping to find new pieces of art among the displays.

Th: กัญญากลับกำลังตามหาของขวัญให้แม่ของเธอ
En: Meanwhile, Kanya was searching for a gift for her mother.

Th: ในช่วงสาย ๆ ภายใต้โคมไฟที่ริบหรี่ลง พวกเขายังคงค้นหาของที่จะซื้อ
En: In the late morning, under dimming lamps, they continued to search for items to buy.

Th: แต่แล้วเกิดความผิดพลาดขึ้น ระบบเสียงที่ประกาศแจ้งว่าตลาดปิดกลับขาดหายไปบางส่วน
En: However, a mishap occurred when the announcement system that was supposed to signal market closing was partially inaudible.

Th: นิรันดร์และกัญญาเดินเที่ยวต่อโดยไม่รู้ว่าตลาดนัดกำลังจะปิด
En: Unaware that the market was about to close, Niran and Kanya continued to explore.

Th: เวลาผ่านไปเร็วเกินจะทันสังเกตรอบๆ ขณะที่ทั้งสองยังคงพูดคุยถึงความฝันและศิลปะจนกระทั่งพบว่าทางออกทุกทางถูกล็อคไว้
En: Time passed too quickly for them to notice their surroundings as they engaged in conversations about dreams and art until they discovered that all exits were locked.

Th: กัญญารู้สึกตื่นตระหนก เพราะความคิดและแผนของเธอถูกท้าทาย แต่สำหรับนิรันต์ การผจญภัยนี้เป็นเรื่องที่เขาตื่นเต้น
En: Kanya felt panicked as her thoughts and plans were challenged, but for Niran, this adventure was exciting.

Th: นิรันดร์ชวนกัญญาสำรวจตลาดเงียบสงัด และพวกเขาต่างตระหนักว่าในความมืดมีเสน่ห์เฉพาะตัว
En: Niran invited Kanya to explore the now silent market, and they both realized the unique charm of the darkness.

Th: นิรันดร์นำกัญญาไปยังมุมของตลาดที่เขาเคยเห็นชิ้นงานแปลกและแหวกแนว
En: Niran led Kanya to a corner of the market where he had seen unconventional and intriguing pieces.

Th: มีภาพหนึ่งชิ้นที่ดึงดูดใจเขา รูปแบบเป็นเอกลักษณ์และลึกซึ้ง
En: One artwork captivated him; its style was unique and profound.

Th: กัญญาเห็นด้วยว่านี่คือของขวัญที่สมบูรณ์แบบสำหรับแม่เธอ
En: Kanya agreed it would be the perfect gift for her mother.

Th: ในมุมเล็ก ๆ ของตลาดที่มืดลง พวกเขาหยุดเพื่อหาทางออกโดยไม่ได้คาดหมาย
En: In a dim corner of the market, they stopped unexpectedly to find a way out.

Th: นิรันดร์รู้สึกเขินเล็ก ๆ ขณะที่จับมือถือโทรหาเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
En: Niran felt slightly embarrassed as he held his phone to call security.

Th: ด้วยคำอธิบายและเสียงหัวเราะที่เกิดขึ้น คริสรกล้าที่จัดการเปิดประตูให้ผ่านเส้นทางนั้น
En: With explanations and ensuing laughter, the courageous Kris managed to open the door, letting them out.

Th: เมื่อออกมาได้กัญญาหัวเราะด้วยความโล่งใจและความสุขใจ
En: Once outside, Kanya laughed with relief and happiness.

Th: นิรันด์รู้สึกประทับใจกับความสนุกที่ไม่ตั้งใจทั้งสองได้พบเจอ
En: Niran felt impressed with the unintentional fun both had experienced.

Th: การออกไปข้างนอกแผนและความไม่คาดคิด ดูเหมือนช่วยให้พวกเขาทั้งสองเรียนรู้และเข้าใจชีวิตได้ดีกว่าเดิม
En: Going beyond the plan and the unexpected seemed to help them both learn and understand life better.

Th: และในคืนที่เงียบสงัด พวกเขาต่างรู้สึกขอบคุณต่อสิ่ง


Published on 2 weeks, 2 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate