Fluent Fiction - Finnish: Finding Christmas Magic: A Journey Through Rovaniemi's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-03-23-34-02-fi
Story Transcript:
Fi: Lumihiutaleet tanssivat hiljaa Rovaniemen joulumarkkinoiden yllä.
En: The snowflakes danced quietly over the Rovaniemi Christmas market.
Fi: Ilta oli pimeä, mutta torilla valot loistivat kirkkaasti.
En: The evening was dark, but the lights in the square shone brightly.
Fi: Aino ja Sampo kävelivät käsi kädessä torikojujen lomassa.
En: Aino and Sampo walked hand in hand among the market stalls.
Fi: Kojuista leijaili piparkakkujen ja glögin tuoksu, ja ilmassa oli joulun taikaa.
En: The scent of gingerbread and mulled wine wafted from the stalls, and there was a magical Christmas atmosphere in the air.
Fi: Aino puristi listaa käsissään.
En: Aino clutched a list in her hands.
Fi: Hän oli huolellisesti suunnitellut lahjat jokaiselle perheessään.
En: She had carefully planned gifts for everyone in her family.
Fi: Sen sijaan Sampo, joka oli arvaamaton ja uskoi sattumaan, viipotti käytävillä rennosti.
En: On the other hand, Sampo, who was unpredictable and believed in chance, strolled casually through the aisles.
Fi: "Tämä on liian täyttä", Aino huokaisi, kun he puikkelehtivat ihmisten lomassa.
En: "This is too crowded," Aino sighed as they weaved through the people.
Fi: "Emme löydä mitään ainutlaatuista täältä."
En: "We won’t find anything unique here."
Fi: "Luota intuitioon, Aino", Sampo naurahti ja heilautti kättään.
En: "Trust your intuition, Aino," Sampo chuckled and waved his hand.
Fi: "Paras löytö löytynee vahingossa."
En: "The best finds are often discovered by accident."
Fi: Aino epäröi, mutta Sampo näytti nauttivan jokaisesta hetkestä.
En: Aino hesitated, but Sampo seemed to be enjoying every moment.
Fi: Pian Aino antoi periksi ja kääri listansa taskuunsa.
En: Soon, Aino gave in and tucked her list into her pocket.
Fi: He kulkivat eteenpäin ja katsoivat ympärilleen avoimin mielin.
En: They moved forward, looking around with open minds.
Fi: Heidän edessään avautui uusi käytävä, joka oli vähemmän vilkas.
En: Ahead of them, a new aisle opened up, which was less busy.
Fi: Siellä aivan kulmassa oli pieni, viehättävä myyntikoju.
En: There, right in the corner, was a small, charming stall.
Fi: Se oli peitetty käsintehdyillä kynttilöillä, villasukilla ja puisilla koristeilla.
En: It was covered with handmade candles, woolen socks, and wooden decorations.
Fi: Aino pysähtyi.
En: Aino stopped.
Fi: Hänen silmänsä kirkastuivat.
En: Her eyes brightened.
Fi: "Tämä on täydellistä!"
En: "This is perfect!"
Fi: hän henkäisi.
En: she gasped.
Fi: "Näitä juuri toivoin löytäväni."
En: "This is exactly what I was hoping to find."
Fi: He pysähtyivät kojulle ja tutkivat sen tarjontaa.
En: They stopped at the stall and examined its offerings.
Fi: Käsityöt olivat kauniita ja jokainen esine tuntui siltä kuin se kertoisi oman tarinansa.
En: The crafts were beautiful, and each item seemed as if it told its own story.
Fi: Aino valitsi huolellisesti kynttilät ja villasukat perheelleen.
En: Aino carefully chose candles and wool socks for her family.
Fi: Sampo katseli häntä hymyillen.
En: Sampo watched her with a smile.
Fi: "Katsopa, mitä tapahtuu, kun antaa asioiden vain tapahtua", hän sanoi lempeästi.
En: "See what happens when you let things just happen," he s
Published on 1 week, 5 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate