Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Christmas Magic: A Journey Through Rovaniemi's Market

Finding Christmas Magic: A Journey Through Rovaniemi's Market



Fluent Fiction - Finnish: Finding Christmas Magic: A Journey Through Rovaniemi's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-03-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Lumihiutaleet tanssivat hiljaa Rovaniemen joulumarkkinoiden yllä.
En: The snowflakes danced quietly over the Rovaniemi Christmas market.

Fi: Ilta oli pimeä, mutta torilla valot loistivat kirkkaasti.
En: The evening was dark, but the lights in the square shone brightly.

Fi: Aino ja Sampo kävelivät käsi kädessä torikojujen lomassa.
En: Aino and Sampo walked hand in hand among the market stalls.

Fi: Kojuista leijaili piparkakkujen ja glögin tuoksu, ja ilmassa oli joulun taikaa.
En: The scent of gingerbread and mulled wine wafted from the stalls, and there was a magical Christmas atmosphere in the air.

Fi: Aino puristi listaa käsissään.
En: Aino clutched a list in her hands.

Fi: Hän oli huolellisesti suunnitellut lahjat jokaiselle perheessään.
En: She had carefully planned gifts for everyone in her family.

Fi: Sen sijaan Sampo, joka oli arvaamaton ja uskoi sattumaan, viipotti käytävillä rennosti.
En: On the other hand, Sampo, who was unpredictable and believed in chance, strolled casually through the aisles.

Fi: "Tämä on liian täyttä", Aino huokaisi, kun he puikkelehtivat ihmisten lomassa.
En: "This is too crowded," Aino sighed as they weaved through the people.

Fi: "Emme löydä mitään ainutlaatuista täältä."
En: "We won’t find anything unique here."

Fi: "Luota intuitioon, Aino", Sampo naurahti ja heilautti kättään.
En: "Trust your intuition, Aino," Sampo chuckled and waved his hand.

Fi: "Paras löytö löytynee vahingossa."
En: "The best finds are often discovered by accident."

Fi: Aino epäröi, mutta Sampo näytti nauttivan jokaisesta hetkestä.
En: Aino hesitated, but Sampo seemed to be enjoying every moment.

Fi: Pian Aino antoi periksi ja kääri listansa taskuunsa.
En: Soon, Aino gave in and tucked her list into her pocket.

Fi: He kulkivat eteenpäin ja katsoivat ympärilleen avoimin mielin.
En: They moved forward, looking around with open minds.

Fi: Heidän edessään avautui uusi käytävä, joka oli vähemmän vilkas.
En: Ahead of them, a new aisle opened up, which was less busy.

Fi: Siellä aivan kulmassa oli pieni, viehättävä myyntikoju.
En: There, right in the corner, was a small, charming stall.

Fi: Se oli peitetty käsintehdyillä kynttilöillä, villasukilla ja puisilla koristeilla.
En: It was covered with handmade candles, woolen socks, and wooden decorations.

Fi: Aino pysähtyi.
En: Aino stopped.

Fi: Hänen silmänsä kirkastuivat.
En: Her eyes brightened.

Fi: "Tämä on täydellistä!"
En: "This is perfect!"

Fi: hän henkäisi.
En: she gasped.

Fi: "Näitä juuri toivoin löytäväni."
En: "This is exactly what I was hoping to find."

Fi: He pysähtyivät kojulle ja tutkivat sen tarjontaa.
En: They stopped at the stall and examined its offerings.

Fi: Käsityöt olivat kauniita ja jokainen esine tuntui siltä kuin se kertoisi oman tarinansa.
En: The crafts were beautiful, and each item seemed as if it told its own story.

Fi: Aino valitsi huolellisesti kynttilät ja villasukat perheelleen.
En: Aino carefully chose candles and wool socks for her family.

Fi: Sampo katseli häntä hymyillen.
En: Sampo watched her with a smile.

Fi: "Katsopa, mitä tapahtuu, kun antaa asioiden vain tapahtua", hän sanoi lempeästi.
En: "See what happens when you let things just happen," he s


Published on 1 week, 5 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate