Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Magic at the Pražský Christmas Market

Finding Magic at the Pražský Christmas Market



Fluent Fiction - Czech: Finding Magic at the Pražský Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-03-23-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Pražský vánoční trh byl jako z pohádky.
En: The Pražský Christmas market was like something out of a fairy tale.

Cs: Po okolí se třpytily světélka a vůně pečených kaštanů a svařeného vína se mísila ve vzduchu.
En: Lights glittered around, and the scent of roasted chestnuts and mulled wine mingled in the air.

Cs: Mezi dřevěnými stánky se proplétali Karel a Petra, každý s vlastním cílem.
En: Karel and Petra wove among the wooden stalls, each with their own goal.

Cs: Karel, s tvůrčí duší umělce, měl dnes před sebou důležitý úkol.
En: Karel, with the soul of an artist, had an important task ahead of him today.

Cs: Chtěl najít něco zvláštního pro Petru.
En: He wanted to find something special for Petra.

Cs: Něco, co by vystihovalo jejich dlouholeté přátelství.
En: Something that would embody their long-standing friendship.

Cs: Ovšem jeho váhavá povaha mu to neulehčovala.
En: However, his hesitant nature didn’t make it easy.

Cs: Zastavoval se u každého stánku, hledal inspiraci.
En: He stopped at every stall, searching for inspiration.

Cs: Petra, praktická a energická, měla jasný plán.
En: Petra, practical and energetic, had a clear plan.

Cs: Chtěla nakupování rychle vyřídit, aby mohla doma připravit vše na vánoční večeři.
En: She wanted to get the shopping done quickly so she could prepare everything at home for Christmas dinner.

Cs: Když se otočila zjistit, kam se Karel ztratil, uviděla ho zkoumat další výrobky u stánku.
En: When she turned to see where Karel had gone, she saw him examining more products at a stall.

Cs: „Karel, musíme pokračovat,“ pokoušela se být trpělivá.
En: "Karel, we need to keep going," she tried to be patient.

Cs: Ale Karel mávnul rukou, jako by říkal, že potřebuje ještě chvíli.
En: But Karel waved his hand as if saying he needed a little more time.

Cs: Mezi davy lidé, kteří se smáli a zpívali koledy, měl Karel pocit, že nemůže najít nic, co by bylo dost dobré.
En: Among the crowds of people, who were laughing and singing carols, Karel felt he couldn't find anything that was good enough.

Cs: Jen zřídka něco dokázal koupit bez váhání.
En: Rarely could he buy anything without hesitation.

Cs: Tentokrát si však řekl, že musí důvěřovat svým pocitům.
En: This time, however, he told himself he had to trust his feelings.

Cs: U jednoho stánku spatřil malý dřevěný ornament, ručně vyřezaný místním řemeslníkem.
En: At one stall, he spotted a small wooden ornament, hand-carved by a local artisan.

Cs: Karel se rozhodl.
En: Karel decided.

Cs: Ornament byl krásný, jemně vyřezávaný, a cítil, že to je ono.
En: The ornament was beautiful, finely carved, and he felt it was the one.

Cs: Prosté, a přesto plné citu.
En: Simple, yet full of emotion.

Cs: Petra, která si uvědomila, jak je pro Karla důležitý, dala mu čas.
En: Petra, realizing how important this was for Karel, gave him time.

Cs: Pomalu procházela mezi stánky.
En: She slowly walked through the stalls.

Cs: Nakonec si řekla, že nemá spěchat.
En: In the end, she thought there was no need to rush.

Cs: Karel pro ni vybírá s láskou.
En: Karel was choosing for her with love.

Cs: Najednou se ztratili z dohledu.
En: Suddenly, they lost sight of each other.

Cs: Karel pocítil paniku, srdce mu bušilo.
En: Karel felt p


Published on 1 week, 5 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate