Fluent Fiction - Swedish: Love, Snow, and Allergies: A Lucia-Day Adventure at the Ice Hotel
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-03-23-34-02-sv
Story Transcript:
Sv: Det var en gnistrande kall vintermorgon i Jukkasjärvi när Lars och Annika anlände till det berömda Ishotellet.
En: It was a sparkling cold winter morning in Jukkasjärvi when Lars and Annika arrived at the famous Ishotellet (Ice Hotel).
Sv: Allting omkring dem glittrade i vintersolens ljus, och de snötäckta träden stod som tysta vakter runt omkring hotellet.
En: Everything around them glistened in the winter sun's light, and the snow-covered trees stood like silent guards around the hotel.
Sv: Rummen var gjorda av is och snö, och varje konstverk lyste upp med blått och vitt.
En: The rooms were made of ice and snow, and each artwork lit up in blue and white.
Sv: Det var precis som Lars hade drömt om.
En: It was just as Lars had dreamed.
Sv: Lars var överväldigad av upplevelsen.
En: Lars was overwhelmed by the experience.
Sv: Han hade längtat efter att fira Lucia-dagen här med Annika, insvepta i det magiska vinterlandskapet.
En: He had longed to celebrate Lucia-day here with Annika, wrapped in the magical winter landscape.
Sv: Annika märkte dock snart att något inte stod rätt till.
En: Annika soon noticed, however, that something wasn't right.
Sv: Lars nös ofta och hans ögon var röda.
En: Lars was sneezing often, and his eyes were red.
Sv: "Mår du bra, älskling?"
En: "Are you okay, darling?"
Sv: frågade hon oroligt.
En: she asked worriedly.
Sv: "Jag är bara lite frusen," svarade Lars med ett försök till ett leende.
En: "I'm just a little cold," Lars replied with an attempt at a smile.
Sv: Han ville inte oroa Annika eller förstöra deras resa.
En: He didn't want to worry Annika or spoil their trip.
Sv: De ville ju njuta av festen och firandet.
En: They wanted to enjoy the festival and the celebration.
Sv: Dagen innan Lucia-dagen blev Lars plötsligt mycket sämre.
En: The day before Lucia-day, Lars suddenly became much worse.
Sv: Hans näsa var helt täppt, och han kände sig yr.
En: His nose was completely clogged, and he felt dizzy.
Sv: Trots detta insisterade han på att delta i hotellets Lucia-firande.
En: Despite this, he insisted on participating in the hotel's Lucia celebration.
Sv: Salen var fylld med gäster, doften av glögg och pepparkakor spred sig i luften, och ljusen brann klart i mörkret.
En: The hall was filled with guests, the scent of glögg and gingerbread spread in the air, and the candles burned bright in the darkness.
Sv: Men mitt i allt ljus och jubel började Lars att må mycket dåligt.
En: But in the midst of all the light and cheer, Lars began to feel very ill.
Sv: Han kände hur huvudet snurrade och plötsligt svartnade allt för honom.
En: He felt his head spinning, and suddenly everything went black for him.
Sv: Han föll ner på det iskalla golvet.
En: He fell onto the icy cold floor.
Sv: Annika skrek till och kastade sig på knä vid hans sida.
En: Annika screamed and knelt by his side.
Sv: Hon höll hans hand och ropade på hjälp.
En: She held his hand and called for help.
Sv: Gästerna och personalen samlades snabbt runt dem, och en lokal läkare blev tillkallad från byn.
En: Guests and staff quickly gathered around them, and a local doctor was summoned from the village.
Sv: Doktorn anlände snart och undersökte Lars noggrant.
En: The doctor soon arrived and examined
Published on 1 week, 5 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate