Fluent Fiction - Thai: Monkey Magic: Friendship & Markets at Chatuchak
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-12-03-08-38-20-th
Story Transcript:
Th: ตลาดนัดจตุจักรในฤดูหนาวนี้ท่ามกลางบรรยากาศที่คึกคักและตื่นเต้นไปด้วยผู้คนที่เดินหาซื้อของในวันที่ลมเย็นๆ พัดปะทะใบหน้า
En: The Chatuchak Weekend Market this winter is bustling and exciting with people shopping on a cool windy day.
Th: เสียงพ่อค้าแม่ค้าร้องขายของยิ่งเพิ่มความสนุกสนาน
En: The lively calls of vendors selling their goods add to the fun.
Th: เมื่อมาถึงแผงขายอาหารของพรชัย กลิ่นหอมของหมูกะทะลอยฟุ้ง
En: Upon reaching Phonchai's food stall, the aroma of grilled pork fills the air.
Th: เขาตั้งใจขายของอย่างขะมักเขม้นในช่วงวันเฉลิมฉลองวันพ่อ
En: He is diligently selling his products during the celebration of Father's Day.
Th: มณธีรา นักท่องเที่ยวหญิงสวมแว่นกันแดดพร้อมรอยยิ้มพลางกวาดตามองของฝากที่อยากได้ไปให้ครอบครัว
En: Mantira, a female tourist wearing sunglasses and a smile, scans for souvenirs she wants to get for her family.
Th: แต่แล้วความสนุกกลับถูกแทรกกลางด้วยเสียงดัง "ว้าย!" เมื่อจู่ๆ ลิงตัวหนึ่งกระโดดหนีออกมาจากการแสดงไปที่แผงต่างๆ
En: But then, the fun is interrupted by a loud "Oh no!" when suddenly, a monkey jumps away from a performance, darting towards different stalls.
Th: มันไม่หยุดเพียงเท่านั้น ยังมุ่งหน้าไปที่กระเป๋าผ้าของมณธีราที่เต็มด้วยของขวัญ
En: It doesn't stop there, heading straight for Mantira's cloth bag filled with gifts.
Th: เธอสะดุ้ง แต่โจรสี่ขาคือเป้าหมายใหม่
En: She flinches, but the four-legged thief has a new target.
Th: พรชัยเห็นเหตุการณ์รีบหาวิธี
En: Phonchai, witnessing the incident, quickly comes up with a plan.
Th: พ่อค้าขายของคิดแผนง่ายๆ คือเอาผลไม้มาล่อ
En: The vendor thinks of a simple solution: using fruits as a lure.
Th: "มากินสิ เจ้าลิงตัวซน" เขาพูดแต่มือหนึ่งยังพลิกเนื้อย่างไม่ให้ไหม้
En: "Come and eat, you naughty little monkey," he says while managing the grilled meat with one hand to prevent it from burning.
Th: มณธีรายืนนิ่งหัวเราะเล็กน้อยก่อนจะขยับช่วย
En: Mantira stands still, stifling a laugh before stepping in to help.
Th: "เดี๋ยวฉันช่วยเจ้าเอง" เธอตัดสินใจเข้าไปช่วยพรชัย แทนที่จะหนีจากเหตุวุ่นวายนี้
En: "I'll help you out," she decides, choosing to assist Phonchai rather than flee from the chaos.
Th: ทั้งสองล่อหลอกเจ้าลิงซนวิ่งเล่นไปทั่วแผงในตลาด ราวกับฉากในหนังตลก
En: The two of them distract the mischievous monkey as it playfully races around the stalls in the market, reminiscent of a comedy scene.
Th: เมื่อในที่สุดผลไม้หวานก็ทำให้นักย่องคืนของหยุด เพื่อนใหม่สองคนหัวเราะหนักเมื่อมันโดนดักพร้อมเจ้าของตามกลับมา
En: Eventually, the sweet fruit stops the light-fingered primate, and the two new friends laugh heartily as it gets caught, with its owner coming back.
Th: ตลาดเริ่มกลับมาเป็นปกติอีกครั้ง
En: The market gradually returns to normalcy.
Th: มณธีราเก็บของกลับเป็นที่เรียบร้อย พรชัยขายเนื้อหมูย่างอย่างมีความสุขภายใต้ฟ้าคราม
En: Mantira tidies up her belongings, and Phonchai happily sells grilled pork under the clear blue sky.
Th: เดือนธันวายังคงยิ้มให้มนต์เสน่ห์ของตลาดไทย
En: December continues to smile down on the charm of Thai markets.
Th: "มันสนุกมากนะ
En: "It was so much fun.
Th: ตลาดแบบนี้มีเสน่ห์จริงๆ" มณธีราบอกพรชัยก่อนจะลาจากไปพร้อมของขวัญความทรงจำที่เร้าใจในวันนั้น
En: Markets like this are really charming," Mantira tells Phonchai before leaving with gifts and thrilling memories of that day.
Th: เจ้าของร้านอาหารและนักท่องเที่ยวสาวต่างได้เรียนรู้สิ่งใหม่ มิตรภาพจากการปกป้องของรั
Published on 2 weeks, 3 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate