Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Secrets of Snow: Mount Pirin’s Hidden Mystery

Secrets of Snow: Mount Pirin’s Hidden Mystery



Fluent Fiction - Bulgarian: Secrets of Snow: Mount Pirin’s Hidden Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-12-03-08-38-20-bg

Story Transcript:

Bg: Снежинките танцуваха из въздуха като бели пеперуди, падайки меко върху древните пътеки на връх Пирин.
En: The snowflakes danced through the air like white butterflies, softly falling on the ancient paths of Mount Pirin.

Bg: Зимата обгръщаше планината с дебело бяло одеяло.
En: Winter embraced the mountain with a thick white blanket.

Bg: Тази спокойно-красива сцена бе прекъсната от трима храбри туристи: Иван, Петя и Добрин.
En: This serene and beautiful scene was interrupted by three brave hikers: Ivan, Petya, and Dobrin.

Bg: Иван беше опитен планински водач.
En: Ivan was an experienced mountain guide.

Bg: Той мечтаеше да се докаже след една грешка в миналото си.
En: He dreamed of proving himself after a mistake in his past.

Bg: Тази грешка беше го преследвала дълго време, обременявайки сърцето му.
En: This mistake had haunted him for a long time, weighing heavily on his heart.

Bg: Но сега беше неговият шанс за изкупление.
En: But now was his chance for redemption.

Bg: Петя бе новачка в света на планинските приключения.
En: Petya was a newcomer to the world of mountain adventures.

Bg: С ежедневен ентусиазъм тя последва Иван и Добрин, желаейки да избяга от личните си проблеми.
En: With daily enthusiasm, she followed Ivan and Dobrin, wishing to escape from her personal problems.

Bg: Дебелата илицовка на зимата обещаваше утеха.
En: The thick mantle of winter promised solace.

Bg: На последно място беше Добрин.
En: Lastly was Dobrin.

Bg: Той беше опитен хазартен турист и стар приятел на Иван.
En: He was an experienced thrill-seeker and an old friend of Ivan.

Bg: Той носеше своята тайна - мистерия, която обединяваше него и Иван от миналото.
En: He carried his own secret—a mystery that tied him and Ivan from the past.

Bg: Докато тримата вървяха по снежната пътека, бурята набираше сила.
En: As the three of them walked along the snowy trail, the storm gained strength.

Bg: Внезапно, снегът стана толкова гъст, че Петя се изгуби от погледа на Ивана и Добриина.
En: Suddenly, the snow became so dense that Petya was lost from Ivan's and Dobrin's sight.

Bg: Иван трябваше бързо да реши - да продължи да търси сам или да се върне за помощ.
En: Ivan had to quickly decide: to continue searching alone or to go back for help.

Bg: Решението тежеше като лед върху сърцето му.
En: The decision weighed on his heart like ice.

Bg: Иван избра да продължи.
En: Ivan chose to continue.

Bg: Той вярваше в себе си; нямаше да повтори старата грешка.
En: He believed in himself; he would not repeat the old mistake.

Bg: Добрин поиска да се върне в планинския заслон, да потърси подкрепление, но тайно се надяваше Иван да разреши ситуацията.
En: Dobrin wanted to return to the mountain shelter to seek reinforcements but secretly hoped Ivan could resolve the situation.

Bg: След дълго търсене, Иван намери следи от Петя.
En: After a long search, Ivan found traces of Petya.

Bg: Беше открил малки парчета тъкан от раницата ѝ, скрити под купове сняг.
En: He discovered small pieces of fabric from her backpack, hidden under heaps of snow.

Bg: Следвайки следите, той стигна до малка пещера.
En: Following the traces, he reached a small cave.

Bg: Там, в безопасността на пещерата, беше Петя.
En: There, in the safety of the cave, was Petya.


Published on 1 week, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate